Русские сказки пришли к танзанийскому читателю

@God literatury
Текст: Игорь Карнаухов С сестрицей Алёнушкой и ее неразумным братцем Иванушкой, с Емелей и говорящей щукой, с царевной, злыми силами превращенной в лягушку, и другими персонажами, знакомыми россиянам с детства, теперь знакомятся и юные танзанийские читатели. Дарэссаламским издательством Readit Book Ltd издан сборник русских народных сказок в переводе на суахили «Жар-птица», сообщили корреспонденту «Года литературы» в фонде «Русский мир». Перевод — сотрудника представительства Россотрудничества в Танзании Бернарда Сепету, оформление книге придала русская художница Елена Сотникова, живущая и...
Copyright information of photo and video materials was taken from the website «Year of literature» , more details in our Terms of Service