21 ноября 2024 года, в рамках научно-практической конференции «ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ВУЗОВСКОМ ПРЕПОДАВАНИИ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН», организованной кафедрой Р7 «Теоретическая и прикладная лингвистика» под эгидой Российской академии образования и информационной поддержке Ассоциации преподавателей перевода, состоялся мастер-класс по устному переводу, подготовленный и проведенный преподавателями и студентами нашей кафедры совместно с аспирантами технических кафедр университета.
Участники мастер-класса продемонстрировали навыки двустороннего устного последовательного перевода в условиях работы: на научной конференции (доклады представляли аспиранты технических кафедр БГТУ); при работе с живыми и нейро- голосами; а также при переводе интервью. Если на практических занятиях подобные ситуации моделируются, то на конференции они были максимально приближены к реальным условиям. Студенты продемонстрировали слаженную командную работу, высокий уровень языковой подготовки и сформировавшиеся навыки устного перевода.
Мастер-класс подготовили и провели:
- Преподаватели:
- Быкова Ольга Вячеславовна, ст. преподаватель
- Максакова Виктория Владимировна, ст. преподаватель
- Москвитин Валерий Александрович, преподаватель
- Невзорова Наталья Федоровна, ст. преподаватель
- Седых Лина Вадимовна, ст. преподаватель
- Торгашева Юлиана Григорьевна, ст. преподаватель
- Студенты:
- Капитанов Александр Владимирович, Е5
- Назарова Алиса Владимировна, А9
- Абу Фадда Тарек Мухаммадович, Е4
- Шувалов Даниил Михайлович, Р10
- Растеряев Михаил Евгеньевич, Р725С
- Гоголев Константин Павлович, Р705С
- Соболь Назар Степанович, Р705С
- Карпова Светлана Александровна, Р704С
- Хусаинова Лира Ильдаровна, Р704С
- Москвитина Анастасия Михайловна, Р704С
- Третьяков Илья Витальевич, Р714С
- Ананьева Мария Юрьевна, Р704С
Посмотреть мастер-класс можно на Rutube: