Самира АСАДОВА
asadova@ks.chukotka.ru
Авын нымытваьыт вараткэнат Чукоткакэнат мач онпы нинэнэвивыткуинэт эмы ръавагыргын вама. Наам чама энанавэквыргын ава ваьын ое вараткэна. Ынин оратъыёэт ымы уииьэ ымы ыгъоравэтьата ванэван ынын ээыткувын ынэната ынэна ыёк ванэван нынэвивыткунэт. Эвъим раэты ынкъам титэ нинэнэвивыткуинэт таякэнавагыргытагнэпы авын нымытваьыт варатык Чукоткак?
орагынрэтыьэн ааыткогыргыт,ынур ан киьвэй (гыръопытко рэквытти орагынрэтынвык), выгыоранматгыргын (эргэрык нынээыткувинэт аймэтъёт эюут эвиръыыти), пэгытти (ыёэт ьэекин мыгыргык, крысмын таарокэн ээр Пэгыттин), тиркынивет, ымэвыр тиркыкэмэт (крысмын Тиркин) ынкы нымкъэв нытээмэинэт. Рэмкыьыт амава ваьа тэйэтэ нынкывэювинэт ытръэч ванэван ныпууръычитынэт инэнэвивэ.
Оратъыёэт, ямга варатык таякэнатагнэпы нинэнэвивыпууръычитинэт, ыгъоравэтьаварата ынкъам уииьэ ванэван ынынээыткувын – эюк чатгэмавэн титэ ипэ гъурэтин оравэтьан. Мыкычьу ынот нивинэт: ытён гъурэтин анойэгык тэкэм омыпкэрык ымэвыр тэкэм ынкы гъаратен эвы.
Итыкэвын тур урэтыьын нэнэны авын нотэн варатык нымытваьа нинэнэвивин. Вэтгаквыпы гыйипыткуьын эмыръакаквыргэн Светлананэн Тагъёк, уииьэ тур урэтыьын нинэнэвивин эвиръэ – къэиэе, агэкэра, пекэ, памъята. эю эвын кымиыьэ равэръэпавъёы нэнэны.
Таычьыгыргыт эмыръакаквыргыт энанавэквыргыт тор чаакаявыьэты. онпын чаакаявыок ывэучиы ныэвынъюин эвъэныыек рэмкык, ынкы ынаан рыкаыровъёы микыри мэгчеръяаьын ытён – эйвэты ныгпиин, нымигчирин, нытыгипин ынкъам утти гыёятынвыт. Тэкэм ынкы ныгэчемгоэнат имы ръэнутэт рыавэвъёытэ чаакаявынвэты, эвыр ырым ныкавтычгонат йытоткоьыт эвычэтин. Рыавэвынвыыеты нынтэнмавэнат яаёытэ чеэкэевыьэ – рэтэм (яаёы энаръэк яраы), пекыт, риитъэвнэгыт, ынкъам утти нымытвак яаёытэ.
Ынан таычьо энанавэквырго уииьыэвэ ныгыин та вэратъё кэмиюн.
– Тэенъеп таынъйетъавъёт, вэратъёт эвиръыт итчывиьу нытваэнат ынур пых-пыхыт (тайкыёт мэмынэгэ тэючгыт пыгпыгыт, ръомравъёытэ тагрытконаагты рээ нъарээн ръэв онмыыкотыьын. – Прим. ред.), кутэыти тэпеыкинэт. явыя ынан кычьым энанавэнаано ныгыинэт чааттэ, ыгиигыт ынкыг рээн таын тэнмавъё рыркы нагын яаёы тъытвыкы, наам ынэнат нэгыт аъачгыргыт рымигчирэвкы, – гапыытэтен Светлана Тагъёк.
Кэмиюн ымы ыгъоравэтьаьа ынан кычьым инэнэвиву ныгыин. Тэкэм ынэн эръывтычгын, мыкычьу яаё эвычэтэ, ымэг авын эвиръу нитин – ныкамеёйпыэнат мэгыннама, энанэнтыткома, ээыткук нийпыэн ымы. Кэмиюы нытэынъйитъэвин нытакаеваээн. Ынэн нитин ынур игыр итыркын тор вагыргы авычатэты кымгым иръу.
– Кэмиюыю нынтэнмавэнат нэгыт аймэтъёкэнат орат майы ораьатыок – ынэнат нэгыт нымытчуинэт, нывытыинэт. Тэкэм ынкы ораы нырыгэёэн. Рыйитъэвыпытку, выквытрыпытко кэмиюы нытэвирэтин. Нытэвирыинэт нэтъйигык. Ымыьэты тэкэм ынкы нытэнмавымгоэн ьаянатынвэты, ынэната гитеин итигын нотгытчоэн. Гитеыт вэргэчеёытэ ныпрыинэт тыроотчыянвык, эты эгичикыьинэт ваамчормык, нивинэт пыьыыьын мимы типъэйэьын ваёмъёонэн ынэната ынэна гитеин вирвир ачеыкыьэн. Ынръа кытийгыянвык мэйэтыьыт гитеыт гапаёмтэьатенат тэпъайаьэты кытийгын. Пырыпытку гитеыт нывэрпытвынтавэнат авыываяйа танойныткыны ымэвыр нагыткыны, ныныпъавэнат уинэгикы ымэвыр пагтыгыгэкы аргын, тэркамэчыкач. Ыноры вэръётчычыко ныёкэнат пъаьыт, рачыко яанкач ниймээн вэръёчгын. Вирвир рытэнмавъё этъопэ кавэты тан яа нынъэин ирэ гивиитти гаяк, – гапыытэтен инэнгииыьын орагынрэт вагыргыкэн Татьяна Асадова.
Вэтгаквыпы Татьяна Ивановна, ныкычьым гитэинэт эмнукы рыавэвъёттэ таынъйетъав нэгыт, чааттэ ынкъам ыгиигыт. Аръая коргаво ныгыин тор орат нананагты рыавэвъё ораы, эю-ым нывиюптыин ынэн йытоткоьэты.
Наам чама
Рыавэвъёттэ ырымэнат рыгыёытэ рыпъёыьэты. Рыпъёттэ ныпириинэт янотатык ымэвыр эрмэтэтык ръэяма, рачвыгма. ынур ан ымы ыгъоравэтяьыт ымы уииьыт нырачвыэнат. Пыкэрынвык ныгпыинэт рыпъёттэ. Ытъыё пыкирыьэ нинэпириин ынаан тагъяо ынъё, яачы пыкирыьэ пэятыьыт ныпириинэт. Ынин игыр эмнуык рачвыыркыт, ръиеркыт. о нынтыинэт рыпъёттэ ниймээнат кыргонпык, эмрэпириэ рыпъё тытатъёы ынэн кыргонпын. Кэтъонвэпы Светланана Тагъёк аачормыьа рыпъёно ныгыинэт эпэрнэгыт, чааттэ, ыгиигыт яаёкытэ ръавъаматык ымэвыр ытвъэмэтык. орагынрэтыьа рыпъёно ныгыинэт пэнвэти таын вэнавкы ваьыт ымэвыр рэквытти.
Какие презенты и по какому поводу принято дарить у чукчей и эскимосов
Самира АСАДОВА
asadova@ks.chukotka.ru
У коренных народов Чукотки довольно частым атрибутом знаменательных событий жизни являются подарки. В то же время обычаи дарения у них существенно отличаются от традиций, принятых в русской и ряде других культур. Так, день рождения ни чукчи, ни эскимосы не праздновали и, соответственно, никаких презентов по этому случаю не вручали. Так что, когда и по какому поводу было принято дарить в традиционной культуре коренных народов Чукотки?
Оленеводческие праздники, такие как Кильвэй (праздник рождения телят в оленеводческих стадах), Вылгыкоранмат (праздник осеннего забоя молодого оленя с тонкой шерстью), Пэгытти (день зимнего солнцестояния, праздник ритуальной звезды Пэгыттин), Тиркынивлет, или Тиркыкэмэт (праздник Солнца) обязательно сопровождались большими застольями. Гостей потчевали разнообразными угощениями, но подарками как таковыми не обменивались.
День рождения, который во многих культурах является одним из главных поводов для вручения презента, чукчи и эскимосы не отмечали по простой причине: как правило, никто из них не знал точного времени, когда тот или иной ребёнок появился на свет. Обычно говорили примерно так: он (или она) родился в последнюю летнюю жару (это примерно начало августа) или когда был большой падёж оленей и так далее.
В то же время по случаю конкретного события рождения ребёнка коренные жители подарки дарили. По словам хранителя традиций Светланы Тагъёк, эскимосы обычно одаривали новорождённого одеждой – шапочками, комбинезонами, торбасами, чижами. В этом был очевидный практический смысл – родителям нужно было во что-то одевать малыша.
Интересными были традиции дарения молодожёнам. Перед свадьбой практиковалось «отрабатывание» жениха в стойбище у родителей девушки, где он должен был показать свои лучшие качества – хозяйственность, трудолюбие, покладистость и многое другое. Но в это же время начинался и сбор подарков для будущих молодожёнов, которые родители отдавали в случае одобрения брака. В «комплект» обычно входили предметы, облегчающие быт молодой семьи: рэтэм (покрышка яранги), торбаса, выделанные оленьи шкуры, другие предметы и утварь.
Одним из самых ценных подарков для женщин у эскимосов считалась ровдужная камлейка, окрашенная ольховой корой в охровый цвет, – кэмлилюн.
– Раньше такие редкие предметы, как окрашенная одежда, менялись на пых-пыхи (изготовленные из нерпичьих шкур мешки-поплавки, которые крепились к гарпуну и не давали киту уйти на глубину. – Прим. ред.), шкуры и кожу для подошв торбасов из лахтака. У мужчин – морских охотников ценились такие подарки, как арканы, ремни, а также искусно выделанная и обработанная шкура моржа для покрытия байдар, изготовление которой было трудоёмким и сложным процессом, – поделилась Светлана Тагъёк. Кэмлилюн и у чукчей считался очень достойным даром. Именно эти камлейки, в которых ходили женщины, были одним из важных элементов одежды – в кэмлилюне совершались обряды и жертвоприношения, справлялись праздники. Камлейка особенно тщательно выделывалась и расшивалась искусным орнаментом. В каком-то смысле её «статус» можно сравнить с норковой шубой для современной женщины.
– На изготовление кэмлилюна шли шкуры с летнего забоя, который проводился перед большой летовкой, – они тонкие, прочные и лёгкие. Как раз в это время олень меняет зимнюю шерсть на летнюю. После выделки, на последних её этапах, кожа окрашивалась замоченной корой ольхи, которую собирали в середине августа. В это время растение уже «готовится» к зиме, поэтому кора легко отходит. Важно было правильно выбрать место сбора – кусты срезали в ложбинах, в местах, где нет водоёмов с течением, потому как считалось, что кусты, растущие у воды, «слушают песни реки», поэтому их кора плохо красит. Также не собирали ольху на возвышенных ветреных местах. После сбора подходящих кустов кору снимали тупой стороной ножа, мяли, сушили в защищённых от прямых солнечных лучей местах и клали на дозревание в специальный мешочек, который подвешивали в яранге. Сам «краситель» использовался только спустя два года после сбора и первичной заготовки, – рассказала хранитель чукотской культуры и языка Татьяна Асадова.
Как отметила Татьяна Ивановна, в стойбищах также ценились подарки в виде выделанных шкур, чаатов и ремней. А одним из самых лучших подношений по случаю рождения малыша были олени, фактическими обладателями которых, конечно, становились родители.
От подарков следует отличать призы, которые не дарились, а добывались, как правило, в различных состязаниях. Например, на чукотских, равно как и на эскимосских, праздниках нередко устраивались бега. У финиша выкладывались призы. Первый прибежавший брал понравившуюся ему вещь, второй – следующую и так далее. Этот вполне справедливый и разумный обычай до сих пор сохранился в тундре. Иногда предметы вешались на установленный заранее столб, куда надо было забраться и снять необходимую вещь. Как вспоминает Светлана Тагъёк, у береговых жителей наградой за ловкость часто были росомашьи шкуры, арканы, ремни из тюленьей шкуры для транспортировки китов и вытягивания байдар на берег. У чаучу в качестве призов для победителей гонок на оленьих упряжках выставляли быков редкой масти или важенок.