Преподаватели Института филологии приняли участие в работе II Международной научно-практической конференции "Языки и культуры стран Северной Европы: исследование, преподавание, перевод", которая прошла В Московском государственном лингвистическом университете 17 декабря.
Конференция объединила учёных, преподавателей вузов и языковых школ, переводчиков, издателей, а также молодых исследователей, чья деятельность связана с вопросами изучения и преподавания языков, литератур и культур стран Северной Европы. Тематически доклады были выстроены по актуальным в современной гуманитарной науке направлениям, а именно – актуальные вопросы изучения и преподавания скандинавских и финского языков; актуальные вопросы исследования литературы и культуры стран Скандинавии. Практически каждую секцию завершали мастер-классы по художественному переводу.
В МГЛУ были представлены 80 докладов представителей РУДН им. П. Лумумбы, МГУ им. М. Ломоносова, САФУ им. М.В. Ломоносова, КФУ им. И. Канта, МГИМО МИД России, СПбГУ, РГГУ, Института языка РАН, РГПУ им. А.И. Герцена, СПбГУТ им. М.А. Бонч-Бруевича, ВУМО им. князя Александра Невского, Издательского дома "Городец", МГЛУ, КарНЦ РАН и др. В столь значимой для скандинавистики и изучения Севера конференции приняли участие также преподаватели Института филологии во главе с директором института О.Г. Абрамовой,
На пленарном заседании конференции выступили О.Г. Абрамова, к.филол. н., директор Института филологии и И. В. Сухоцкая, младший научный сотрудник ПетрГУ, аспирант ИРЛИ РАН. Доклад был посвящен истории первых переводов произведений А. Стриндберга на русский язык. Его основой стала работа с источниками 1890–1900-х гг.: переводами произведений шведского автора и первыми откликами на них. В секционных заседаниях прозвучали доклады д.филол. н., зав. кафедрой германской филологии и скандинавистики Н.Г. Шарапенковой, к.филол.н., доцента И.В. Романовской, ст. преподавателя, аспирантки М.А. Коноваловой.
В секции "Актуальные вопросы исследования литературы стран Скандинавии", модератором которой выступила доцент РГПУ им. А.И. Герцена А.В. Ломагина, было представлено два доклада преподавателей Института филологии ПетрГУ. В рамках доклада д.филол.н. Н.Г. Шарапенковой был представлен лишь один аспект большого кластера проекта "Рецепция Кнута Гамсуна в России" – влияние, восприятие норвежского лауреата Нобелевской премии К. Гамсуна ярчайшим представителем Серебряного века Андреем Белым с опорой на автобиографические, публицистические, философско-эстетические труды русского символиста, а также был поднят важнейший вопрос о типологии повествовательных стратегий обоих художников слова в романах "Голод" и "Петербург".
Н.Г. Шарапенкова:
Конференция обозначила дальнейшие пути исследования в области поэтики Севера, позволила поделиться своим опытом, но главное – пообщаться вживую с коллегами из других вузов, наметить новые формы сотрудничества, продолжить взаимодействие с ведущими вузами РФ (непосредственно с МГЛУ, а также с КФУ им. И. Канта, САФУ им. М. Ломоносова, СПбГУ).
К.филол.н. И. В. Романовская представила доклад "Презентация севера в творчестве М. Ниеми: традиции и новаторство", который был посвящен исследованию творчества современного шведского писателя Микаэля Ниеми и преломлению темы Севера в его творчестве. Анализ проводился на обширном материале: были задействованы поэтические и прозаические произведения писателя, написанные в разное время и опубликованные как на языке оригинала, так и в переводе на русский язык. Значимость исследования состоит в художественном осмыслении Севера как многосоставного целого, иногда крайне противоречивого. Написанные Ниеми произведения формируют специфический сверхтекст, в центре которого оказывается Арктический регион Турнедален. Впоследствии данный материал может быть использован для проведения компаративистских исследований в контексте расширения северной тематики .
И. В. Романовская:
Конференция была подготовлена на высоком уровне, объединила скандинавистов всех крупнейших университетов Российской Федерации. Московский государственный лингвистический университет стал прекрасной площадкой для обмена опытом как в сфере преподавания иностранных языков, так и проведения литературоведческих исследований. Безусловно, такая конференция важна и нужна, что подтверждает количество участников конференции со стороны нашего вуза.
Аспирантка М.А. Коновалова выступила с докладом на секции "Актуальные вопросы исследования, преподавания, перевода современного шведского языка", в рамках которой были представлены научно-практические исследования, посвященные лексике, синтаксису и фразеологии шведского языка, а также проблемам перевода. Кроме того, часть сообщений была посвящена специфике организации учебного процесса и внеучебной деятельности, касающейся преподавания шведского языка, в том числе Т.О. Коноплевой, ст.преподавателем САФУ им. М.В. Ломоносова была представлена олимпиада по шведскому языку "Sveg för steg", прошедшая в 2024 году при участии ПетрГУ как соорганизатора. Мария Александровна поделилась с аудиторией вариантами организации самостоятельной работы студентов в рамках курса "История литературы Швеции" в виде творческих заданий с использованием электронных технологий.
М.А. Коновалова:
Впервые я участвовала в этой конференции в 2019 году. Прошло 5 лет, формат проведения конференции несколько изменился, но в ней по-прежнему участвуют авторитетные ученые-скандинависты, представляются доклады, раскрывающие тенденции современных исследований в области литературоведения, лингвистики, перевода, методики преподавания иностранных языков. Так как преподавание языка должно идти в ногу со временем, такие возможности для встречи преподавателей из разных университетов необходимы и всегда плодотворны, ведь именно в таких условиях можно не только поделиться друг с другом опытом, но и положить начало будущим совместным проектам.
Результаты представленных на конференции исследований О.Г. Абрамовой, И.В. Сухоцкой, Н.Г. Шарапенковой и И.В. Романовской были проведены в рамках гранта РНФ 372-24 "Поэтика Севера в творчестве русских и скандинавских писателей XX–XXI вв.".
Институт филологии