Он завершился в Капелле большим концертом «Вокальный театр Валерия Гаврилина», срежиссированным пианистом Алексеем Гориболем.
ФОТО Sigmund on Unsplash
Фестиваль «Дягилев. P. S.» за эти годы прославился прежде всего поддержкой интереса к искусствам пластическим. Когда же в его программе вдруг появляется вокальная музыка, всякий раз возникают выходы в какие‑то исключительные, альтернативные миры. Хотя Сергей Павлович Дягилев, подаривший свое имя и метод фестивалю, любил вокальное искусство и не переставал бесконечно его ценить до последних дней.
Имя композитора Валерия Гаврилина, на первый взгляд, никак с миром Дягилева до сих пор не было связано. Но на то и существует знаменитый слоган Дягилева «Удиви меня», чтобы создавать неожиданные связи, сопоставления, перспективы. Пианист Алексей Гориболь — один из тех, чье имя уже тесно вплелось в историю фестиваля. Его искусство составлять концертные программы не знает равных. В прошлом году это был большой концерт в Капелле «Любовь поэта», посвященный фестивальной выставке «Рождение богини». «Вокальный театр Валерия Гаврилина» формально как будто даже выпадал из общего контекста фестиваля, но этим только закрепил внутреннюю логику.
Статья по теме:
Гаврилин, уроженец Вологды, при всех своих азартных играх в фольклор вдохновлялся неизбывной тоской по мировой культуре. Трудно спорить, что в «Русской тетради» его интересовало не что иное, как психологический мир русской женщины в амплитуде его колебаний от покорной нежности до вулканической, разрушительной истерики. Композитору было интересно соединять в своих вокальных циклах фольклор, которым в его молодые годы так активно занимались в Ленинградской консерватории, с психологией современной женщины, видеть и слышать в ней память рода и отражение настоящего. С не меньшей силой волновало Валерия Александровича и то, как в этой части света под названием Россия живет усвоенный столетиями европейский культурно-музыкальный опыт.
И потому «Вокальный театр Валерия Гаврилина» открылся с трех песен из «Первой немецкой тетради» на стихи Гейне. Сопровождающий свой концерт комментариями, поясняя слушателям что к чему, Алексей Гориболь вспомнил в связи с этим знаменитую цитату Гейне «Мир раскололся, и трещина прошла через сердце поэта». Молодой баритон Иван Сизов вполне подходил на роль экстравагантного молодого поэта-романтика, эффектно заняв свое место на сцене. Иван покорял стройностью звука и сияющим обаянием тембра, но, справедливо увлекаясь музыкальной составляющей, он не всегда помнил о строгих законах артикуляции, без которых камерно-вокальная музыка состоятельна лишь наполовину. Впрочем, у молодого солиста все еще впереди.
Что такое искусство артистического интонирования в камерно-вокальной музыке, показали на концерте меццо-сопрано Олеся Петрова и сопрано Наталья Петрожицкая. Обе — солистки оперных театров и давно знают, что такое сценический образ, как обживать ноты. Сложность исполнения музыки Гаврилина в ее мнимой простоте, за которой столько смыслов и подсмыслов, что не каждому под силу проникнуть в эту глубину. Олеся Петрова услышала однажды от вдовы композитора Натальи Гаврилиной о том, что в ее лице «Русская тетрадь» наконец нашла идеальную исполнительницу. Один из смысловых центров этого вокального цикла на народные слова — «Зима», в котором шкала вписанных в ноты эмоций колеблется от «замороженности», эмоциональной бесчувственности на словах «холодно мне, холодно» до сопротивленческой истерики. Ведь образ зимы здесь — далеко не только время года, а образ смерти, с которой героиня борется своим отчаянным воплем.
Олесе Петровой в тот вечер удалось достичь, казалось, невозможного, в палитре красок от акварельных теплых интонаций мира, покоя и любви до океанического цунами в криках, предписанных в тексте. И как спокойно, словно никакой бури не было и в помине, переключала она слушателей в контрастный свет лета в песне «Сею-вею», но и сквозь нее внезапно пробивалась экзистенциальная женская, да и общечеловеческая тревога. Ну а знаменитый и чуть более чаще исполняемый цикл «Вечерок» на стихи Альбины Шульгиной и Гейне был представлен двумя оперными дивами как изящное приношение хрупкой красоте мира. В нем звучало столько явных и неявных цитат, отсылающих то к Малеру, то к Шостаковичу, то к имитации щебета птичек божьих. Голоса певиц сливались так идеально, что прекращать этот дивный вечер не хотелось никогда.
Читайте также:
Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 238 (7814) от 16.12.2024 под заголовком «Русская красота Валерия Гаврилина».