В Москве завершает работу Первый Евразийский конгресс лингвистов

«Лингвистика без границ» — под таким девизом с 9 по 13 декабря в «Президент-Отеле» проходит Первый Евразийский конгресс лингвистов. Масштабное международное научное событие объединило свыше 500 учёных из 46 стран. Его проведение приурочили к 300-летию Российской академии наук. В рамках конгресса были представлены ключевые направления развития современной лингвистики и ведущие мировые научные школы.

Конгресс состоялся по инициативе Института языкознания РАН и при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ. Оргкомитет конгресса возглавил президент Российской академии наук Геннадий Красников и министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков. Лингвисты со всего мира стали участниками этой уникальной площадки для обмена мнениями и опытом, представив свои исследования, посвящённые решению наиболее актуальных проблем науки о языке. 

На торжественном открытии конгресса Александр Молдаван, руководитель секции языка и литературы Отделения историко-филологических наук РАН, отметил следующее: «Значение лингвистики в научном познании человека трудно переоценить. Нынешний этап развития искусственного интеллекта обнаруживает всё больше глубинных связей и зависимостей между языком и мыслительной деятельностью. Поэтому закономерно, что эта проблематика представлена и на этом конгрессе, причём приоритет в обсуждении проблематики компьютерной лингвистики отдан как раз работам, связывающим компьютерную лингвистику с искусственным интеллектом». Также на открытии выступил Александр Алимов, директор Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД РФ. Он зачитал приветствие к участникам конгресса от заместителя министра иностранных дел РФ Александра Панкина, подчеркнув: «Россия прилагает последовательные усилия по повышению профиля образования и науки — в целях решения имеющихся глобальных проблем, обеспечения поступательного роста благополучия всего человечества. Наша страна является одним из лидеров мировой науки и основных экспортёров образовательных услуг».

Поприветствовал участников и Владимир Толстой, генеральный директор Государственного музея Л. Н. Толстого в Москве, президент МАПРЯЛ и РОПРЯЛ, поблагодарив за внимание к конгрессу: «Люди, которые работают в институциях — в странах, которые сегодня не так доброжелательно относятся к России, как нам бы всем хотелось, я уверен, испытывали некоторое давление в своей среде. Тем не менее, мы все здесь, уверен, что работа будет плодотворной, полезной, а самое главное — это общение в кулуарах и просто возможность поделиться тем, как мы живём, работаем, и что нужно нам для того, чтобы продолжать двигать лингвистику вперёд».

Пленарными докладчиками конгресса выступили: академик РАН Алексей Гиппиус, член-корреспондент РАН Евгений Головко, профессор Калифорнийского университета в Беркли (США) Джоханна Николс, профессор Лейпцигского университета Мартин Хаспельмат, нидерландский лингвист Алан Ченки, профессор Университета Джавахарлала Неру в Нью-Дели Айеша Кидваи, финский лингвист Юха Янхунен и другие известные исследователи. Помимо 8 пленарных докладов, состоялось 18 параллельных секций, 22 круглых стола и три большие стендовые сессии. Их тематика охватила основную проблематику лингвистики, включая все группы языков Евразии и других регионов земного шара, а также общие проблемы языкознания. Таким образом, направления конгресса разделились на следующие: «Языковое разнообразие и вариативность», «Теория языка от фонетики до прагматики», «Устная речь и мультиканальная коммуникация», «Психо- и нейролингвистика», «Компьютерная лингвистика и искусственный̆ интеллект», «Социолингвистика», «Индоевропейские языки Европы», «Русский̆ язык», «Тюркские языки», «Языки Кавказа», «Иранские языки», «Семитские языки», «Языки Южной̆ Азии», «Уральские языки», «Языки Сибири, Севера, Дальнего Востока России и смежных ареалов», «Языки Китая и Юго-Восточной̆ Азии» и «Языки Африки», а также общее направление.

Как очно, так и дистанционно можно было послушать почти 600 докладов! В их числе: материал Павла Руднева из НИУ ВШЭ — «Ответы с множественными фрагментами и значение отрицательных слов в русском языке», Джеймса Кари из университета Аляски «Временная перспектива и дене-енисейская гипотеза», Рафаэля Тирадо из Гранадского университета — «Функционально-семантическое поле персональности в русском и в испанском языках», Натальи Рингблом из Стокгольма — «Осторожно: шпиндель! Херитажный русский̆ в контакте со шведским», Санджая Кумара из Карачи — «Лингвистический ландшафт Пакистана: может ли русский̆ язык набрать популярность в стране, где доминирует английский̆ язык?», Вячеслава Теркулова из Донецкого государственного университета — «Город как словарная сущность: о задачах региональной̆ лексикографии».

Рабочими языками конгресса были английский и русский (с синхронным переводом). Часть пленарных заседаний сопровождались переводом на русский жестовый и международный жестовый язык; жестовому языку глухих был посвящён и отдельный круглый стол. Дополнительными площадками конгресса сталиИнститут языкознания РАН, Московский государственный лингвистический университет, НИУ «Высшая школа экономики» и Библиотека им. Н.А. Некрасова

Помимо научной̆ составляющей̆ программа конгресса включала мероприятия, направленные на привлечение молодёжи к научным исследованиям и популяризацию лингвистических знаний. Молодые исследователи познакомились с последними достижениямив изучении языка во всём его многообразии. Например, Игорь Шаронов из Института русского языка имени А.С. Пушкина и РГГУ представил Проект словаря современного русского речевого этикета, а Сону Саини — председатель Союза переводчиков-русистов Индии рассказал о новых подходах в сфере перевода в контексте деятельности БРИКС и ШОС.

Для широкой аудитории в рамках конгресса провели публичные дискуссии по общественно значимым лингвистическим темам. Среди ярких выступлений в стенах библиотеки им. Н.А. Некрасова была лекция «Мозг и язык» академика РАО, директора Института когнитивных исследований СПбГУ Татьяны Черниговской. Она рассказала, что важно знать о деятельности человеческого мозга для понимания языка как сложнейшей системы. Здесь же большую аудиторию собрали экспресс-лекции под названием «Диалоги о языке: перемены и потрясения» главного научного сотрудника РГГУ Максима Кронгауза, научного сотрудника НИУ ВШЭ Елизаветы Громенко, доцента БВШД и ТюмГУ Оксаны Мороз и ведущего научного сотрудника центра междисциплинарных исследований МФТИ Валерия Шульгинова.

Олимпиадное движение — один из способов найти талантливых студентов, которые заинтересованы языком. Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Бурлак не только рассказала, какие задачи стоят перед лингвистами, но и вовлекла аудиторию в решение нескольких из них, позволив каждому из участников лекции «Задача со звёздочкой: лингвистические олимпиады» узнать, какие проблемы рассматривает современная лингвистика. Также частью публичной программы стала дискуссия об исчезающих языках «Красная книга языков».

Что касается стендовых докладов, то Андрей Кибрик, директор Института языкознания РАН, подчеркнул: «Всего на конгрессе было представлено около 270 стендовых материалов». Также он отметил, что все учёные, приглашённые на конгресс, — смотрят в будущее. «Например, у нас был доклад Алана Ченки о мультимодальной лингвистике, о рекуррентных жестах и их связи с языком. Ченки изучает вопрос, как наша речь делает общую работу с различными визуальными средствами, которые мы также используем, как эти системы друг с другом кооперируются, соединяются. Был доклад Мартина Хаспельмата— о связи между лингвистической типологией, изучающей, какие типы языков и языковых явлений существуют на земле, и географическими факторами, влияющими на свойства языков. Таким образом, все пленарные доклады конгресса были посвящены не только текущему моменту, но и перспективам развития науки о языке».

Напомним, Первый Евразийский конгресс лингвистов был проведён на основаниираспоряженияПравительства РФ от 28 февраля 2024 года № 460-р.

Более подробную информацию можно найти на сайте конгресса: https://eacling.org/.

Подписывайтесь на наш Telegram – канал: https://t.me/interaffairs

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Международная жизнь», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Валерий Николаевич Фальков
Последняя должность: Министр (МИНОБРНАУКИ РОССИИ)
86
Геннадий Яковлевич Красников
Последняя должность: Президент (РАН)
15
Александр Анатольевич Панкин
Последняя должность: Заместитель Министра (МИД России)
7
Евгений Васильевич Головко
Последняя должность: Директор (Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт лингвистических исследований Российской академии наук)