В рамках конференции «Языки и культуры в эпоху перемен» обсудили исследования архивных документов и открыли выставку.
6 декабря в библиотеке при Музее «Книги Блокадного Города» прошло выездное заседание «Изучение языков и культур в научных экспедициях», организованное в рамках Международной научно-практической конференции «Языки и культуры в эпоху перемен».
Студентки направления «Лингвистика» Рулева Влада и Масалова София представили промежуточные результаты своей работы в рамках Федеральной программы «Обучение Служением». Проект под названием «Перевод архивных документов как вклад в популяризацию науки» направлен на изучение и перевод уникальных архивных материалов.
Влада Рулева выступила с докладом «Особенности чтения и перевода путевого дневника первого ученого-исследователя Сибири Д.Г. Мессершмидта (1725 г.)». В своем выступлении она рассказала о сложностях работы с текстами XVIII века и особенностях их перевода.
София Масалова представила доклад «Экспедиционные материалы кавказоведа и лингвиста Н.Я. Марра в его архивном наследии», поделившись опытом работы с архивными описями и экспедиционными материалами.
Заседание вызвало широкий интерес среди участников, а также открыло документальную выставку «Ну, все! В этом году еду в кругосветное путешествие! Генрих Манизер: ученый, путешественник, художник».
Мероприятие привлекло как специалистов, так и всех желающих, интересующихся историей научных экспедиций и языков.
Выступления студенток получили положительный отклик аудитории и стали ярким примером успешного сочетания научной и практической работы.