Журналистам в Латвии разрешили использовать русский язык в контексте

@Fond «Russkij mir»
Даугавпилс. Фото: стоп-кадр / Renata Smirnova / youtube.com###https://www.youtube.com/watch?v=kfofO9sYhGk

Даугавпилс. Фото: стоп-кадр / Renata Smirnova / youtube.com###https://www.youtube.com/watch?v=kfofO9sYhGk" align="left">Совет Фонда интеграции общества (SIF) отменил решение, согласно которому Балтийский центр журналистских расследований Re:Baltica должен возвратить 35 757 евро в госбюджет за документальный сериал Šķelšanās («Разделение»). Возврата денег требовали из-за того, что многие герои фильма говорили по-русски, сообщает Sputnik

Государственные средства были выделены центру для съёмок четырёх серий фильма. Авторы работали в Даугавпилсе, изучая причины разобщённости в латвийском обществе. Многие остались недовольными фильмом. Например, критиков возмутило, что на палатке, в которой проводились интервью с людьми, имелись надписи не только на госязыке, но также и по-русски. Кроме того, многие герои картины разговаривают в кадре по-русски, причём их не дублируют, а приводят субтитры.

Придирок подобного рода было множество, в том числе от государственных органов. В итоге возникло требование к авторам фильма о возврате выделенных средств в госбюджет.

Позднее это требование было отменено. Совет SIF постановил, что в правилах конкурса не было обязательных требований дублировать русский язык на экране. Кроме того, было определено, что звучащая русская речь соответствует теме фильма.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Фонд «Русский мир»», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×