Казанский университет является одним из старейших университетов России. Он был основан 5 ноября 1804 года, когда Александр I подписал Утвердительную Грамоту Казанского Императорского университета и его Устав.
За 220-летнюю историю своего развития Казанский университет стал крупнейшим научным центром и получил всемирное признание благодаря выдающимся ученым, которые в нем работали и создавали известные научные школы. В первой половине XIX века университет превратился в крупнейший в Европе центр востоковедения, И.А. Бодуэн де Куртене основал в Казанском университете лингвистическую школу, известную во всем мире. К учёным, деятельность которых во многом способствовала мировой известности университета, можно отнести также астронома И.М. Симонова, ректора Императорского Казанского университета, известного во всем мире как участник первой кругосветной экспедиции 1819–1821 годов, в ходе которой была открыта Антарктида, математика Н. И. Лобачевского, который возглавлял университет в 1827–1846 гг., химика А. М. Бутлерова, основателя научной школы органической химии и многих других. В университете в разные годы учились писатели С.Т. Аксаков, Л.Н. Толстой, В.В. Хлебников, татарский поэт Муса Джалиль, композитор М.А. Балакирев, В.И. Ульянов-Ленин.
Казанский федеральный университет готовился к празднованию своего юбилея задолго. Наиболее крупные из юбилейных мероприятий вошли в федеральный план, который был утвержден оргкомитетом во главе с заместителем председателя правительства РФ Дмитрием Чернышенко.
Большая часть предъюбилейных и юбилейных мероприятий прошла на университетском уровне. К ним можно отнести среди прочих мероприятий Казанский международный лингвистический саммит, Международный форум по педагогическому образованию IFTE, в котором еще в июне 2024 года приняли участие представители кафедры перевода и прикладной лингвистики САФУ: доктор педагогических наук, профессор М.В. Дружинина, доктор филологических наук, заведующий кафедрой А.М. Поликарпов, кандидат филологических наук, доцент Е.В. Поликарпова и кандидат филологических наук, доцент М.М. Лютянская. В рамках деятельности Консорциума федеральных университетов «Цифровые практики в лингвистике и образовании», в который входит и КФУ, тогда состоялось заседание исследовательской группы «Цифровая лингводидактика и дидактика перевода: междисциплинарный подход к исследованию языка и его преподаванию», модератором которой выступил председатель Координационного совета Консорциума, директор НОЦ «Интегративное переводоведение приарктического пространства» САФУ А.М. Поликарпов.
Символично, что именно в дни основания Казанского университета, 5-7 ноября 2024 года, в Казани на Первом пленарном заседании Международной научной конференции «Г.Р. Державин и диалектика культур» выступила с научным докладом в онлайн-формате доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой литературы САФУ М.Ю. Елепова. Она представила сравнительно-сопоставительное исследование од Г.Р. Державина и М.В. Ломоносова в своем докладе под названием «Ода Г.Р. Державина «Бог» и оды М.В. Ломоносова «Утреннее» и «Вечернее размышление о Божием величестве»: катафатический и апофатический аспект». На втором пленарном заседании, прошедшем 7 ноября, выступил с научным докладом в онлайн-формате доктор филологических наук, заведующий кафедрой перевода и прикладной лингвистики САФУ А.М. Поликарпов. Он представил исследования переводов Г.Р. Державина с немецкого языка на русский в аспекте межкультурного диалога России и Германии. Примечательно, что международная конференция проводилась в Казани при финансовой поддержке государственной программы «Сохранение, изучение и развитие государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан на 2023-2030 годы». Профессора из САФУ получили приглашение принять участие в международной конференции от ее организатора, профессора Института филологии и межкультурной коммуникации, доктора педагогических наук Альфии Фоатовны Галимуллиной, члена Союза писателей Татарстана и члена Союза переводчиков России. Профессор А.М. Поликарпов, который возглавляет в Союзе переводчиков России Совет по переводу с использованием языков народов России и стран СНГ, выступил также с приветственным словом на презентации книг переводов произведений Г.Р. Державина на татарский и чувашский языки. Переводы и комментарии к ним звучали в исполнении авторов книг и переводчиков: Рената Харисова, члена Союза писателей Республики Татарстан, народного поэта Республики Татарстан, и Валерия Тургая, члена Союза писателей Республики Чувашия, народного поэта Республики Чувашия.
В предъюбилейные дни, с 19 по 20 ноября в Казани состоялась еще одно крупное научное мероприятие филологической направленности: IX Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы и перспективы развития русскоязычной литературы в контексте национальных литератур». На пленарном заседании 19 ноября профессор САФУ А.М. Поликарпов выступил с научным докладом «Переводческое мышление и художественный перевод с использованием языков народов России». В этот же день на секции «Диалог культур в литературе: литературные взаимосвязи и взаимовлияния» представила свое исследование доцент кафедры перевода и прикладной лингвистики САФУ Е.В. Поликарпова. Она провела сравнение применения приема фантастического допущения представителем Татарстана, писателем В.В. Корчагиным, и авторами-северянами П.Е Овсянкиным и М.Ю. Ананченко, создателями пятилогии «Ключ от лабиринта».
Эпогеем празднования 220-летия Казанского университета стали три дня: 22, 23 и 23 ноября. 22 ноября во дворе главного здания КФУ состоялась торжественная церемония открытия бюста основателя Казанского университета, императора Александра I. В этот же день в Императорском зале КФУ прошло торжественное расширенное заседание ученого совета Казанского федерального университета, на котором представителям вуза-юбиляра в присутствии министра высшего образования и науки РФ В.Н. Фалькова вручили ведомственные награды Минобрнауки РФ, а также государственные награды Республики Татарстан. Торжественные мероприятия по празднованию 220-летия Казанского университета можно посмотреть в видеотрансляции. Пользуясь возможностью, поздравляем коллектив Казанского федерального университета с этими значимыми событиями и желаем успехов в дальнейшем развитии науки и образования!
КФУ – член Консорциума федеральных университетов «Цифровые практики в лингвистике и образовании».