«Абхазия – это книга, которую хочется читать, это – песня, которую хочется петь…»

«Абхазия – это книга, которую хочется читать, это – песня, которую хочется петь…»

Эти слова на пределе чувств, искренности, душевного порыва произнесла Стефания Данилова. Они стали и лейтмотивом ее поэтического вечера, в течение которого невозможно было не проникнуться искренностью происходящего, не ощутить, не почувствовать всего, что звучало, что исходило от нее, чем она делилась, чем восхищалась, и очень хотела, чтобы все это услышали и приняли мы – ее слушатели.

Стефания Данилова. Читателям нашей газеты она уже знакома – в июне нынешнего года мы представили ее им и опубликовали несколько ее стихотворений об Абхазии. Молодая поэтесса – Стефании 30 лет – уже лауреат многих Всероссийских престижных литературных премий, конкурсов, фестивалей, она член правления Санкт-Петербургского союза литераторов, ее публикуют в журналах «Юность», «Дружба народов», «Москва», других изданиях и газетах. Она автор нескольких сборников, достаточно популярна в поэтическом Интернет-пространстве.

А недавно стала и финалистом Международной премии имени Фазиля Искандера, премия учреждена Русским Пен-центром. В Абхазии поэтессе Даниловой адресуют самые искренние, сердечные поздравления и пожелания новых творческих достижений и наград.

В качестве финалиста этого очень уважаемого и дорогого нам искандеровского конкурса Стефания Данилова организовала и провела в Москве творческий вечер с чтением стихов об Абхазии, посвященный нашей республике, великому писателю Фазилю Искандеру и прошедший под названием «Сны Апсны».

Поэтический вечер собрал гостей в очень примечательном месте – в библиотеке «Дома А.Ф.Лосева» на Старом Арбате. Это – единственная в России публичная специализированная философская библиотека. Здесь функционирует Музей философско-эстетической мысли. В этом доме почти 50 лет прожил известный русский философ, переводчик, писатель, профессор, доктор филологических наук, лауреат Государственной премии СССР Алексей Федорович Лосев.

В небольшой уютной библиотеке со стеллажами книг, с иконами, картинами в ожидании участников поэтической встречи с большого настенного экрана «сбегают» волны сухумского прибоя, сменяют друг друга уголки абхазской столицы, Гагры, Ткуарчала, Акармары

Очень коммуникабельная Стефания радушно встречает и приветствует каждого гостя. Также непринужденно и доверительно она рассказывает о своей первой встрече с Абхазией и о том, какие между ними мгновенно возникли и установились отношения. «Абхазия многими воспринимается как туристическая страна, за такими впечатлениями туда в основном и едут. А я, как пересекла российско-абхазскую границу, сразу почувствовала: попала к близким людям, к друзьям, к своим, между нами уже есть взаимопонимание, доверие, доброта. И уже вечером того же дня родилось мое первое стихотворение об Абхазии и пришла уверенность – сюда я буду обязательно возвращаться. Первый мой визит в Абхазию был чуть более двух лет назад. С тех пор я уже побывала здесь не раз. И каждый раз понимаю и осознаю: эта страна не видит меня гостьей, я здесь не чужая, – делится своими воспоминаниями и чувствами Стефания Данилова. – Об Абхазии у меня уже написано немало. Очень хочу, чтобы получилась целая книга, но стихов должно быть больше. И я пишу об Апсны».

Стефания читает стихи. Тишина и голос поэта. А потом – аплодисменты. Понимающие и благодарственные. После каждого. «Первое свидание», «Хвойно-соленое», «Слезы Аиааиры», «Уедем в Акармару», «Апсуара», «Старый Сухум», другие… Рядом с ней Александр Коньков – муж и поэт, бард, литературный редактор. Он дополняет деталями сюжеты абхазских рассказов-воспоминаний Стефании, вторит ее поэтическим строкам. Становится понятно, вот еще один из тех, кто покорен Абхазией, кто знает многое из ее древней истории, знает ее традиции, быт, обычаи, сегодняшний день. На чье-то шутливое замечание: «Это семья поэтов-соперников?» В ответ дуэтом прозвучало уверенное: «Это семья поэтов-соратников». Творчество Александра Конькова тоже представит интерес абхазским любителям поэзии. Ждем.

…О Стефании Даниловой сегодня пишут и говорят немало и разное. Не могу не остановиться на некоторых словах и мыслях Юрия Полякова – писателя, поэта, секретаря Союза писателей России, председателя Национальной ассоциации драматургов, лауреата премии имени В.Маяковского, премии Правительства РФ в области культуры, которые он написал к недавно вышедшей в Москве книге Стефании Даниловой «Под небом русского цвета». Начиная фразы словами «Мне нравится…», Юрий Поляков далее писал: «…как она работает со словом, играя корнями, ища символику в созвучиях..», «…что она ломает ритм, хулиганит со строфикой…», «…ее дерзкие метафоры и сравнения…», «…что старается расширять мир своих строк, вытягивая из речевой жизни новые, еще не освоенные поэзией слова…», «…ее стремление запечатлеть в слове роскошь цветастой кожуры Земного шара…». «Мне нравится, что неслучайно Стефания оказалась в той когорте современных стихотворцев, которые горячо и искренне откликнулись на беспощадную схватку за Русский мир. Во стане русских воинов всегда были не только певцы, но и певицы».

С некоторыми мнениями разных авторов можно согласиться, с чем-то можно поспорить, что-то не признать… Но, наверное, это и есть то самое настоящее творчество, которое не оставляет равнодушия, которое заставляет остановиться, вернуться назад, перечитать, задуматься, отвергнуть или запомнить. То самое творчество, которое становится своим для души и сердца. Творчество, которое остается жить.

Сегодня творчество Стефании Даниловой для многих уже стало таким. Да будет так и дальше,

Фото автора.

ТКУАРЧАЛСКИЙ ВОКЗАЛ

На Ткуарчалском вокзале

                                 собаки лают,

Будто ждут поезд,

                     а поезда нет и нет.

Табло не горит

                и вывески не пылают,

Небо умеет

            только лицом темнеть.

Каждый кирпичик

               мухами здесь обсижен,

Рельсы украдены

                        и заросли травой.

Нет ни толпы, ни охранника,

                                  ни кассирши.

Думай что хочешь,

              но этот вокзал живой.

Пусть с опозданием,

                   но прибывает поезд

В Город Всего Того

                   Что Бы Быть Могло.

Куришь себе,

               горя и счастья помесь,

А капли больно царапают

                                      о стекло...

УЕДЕМ В АКАРМАРУ

А давай сыграем в одну игру:

Бросим все, уедем в Акармару;.

Свалка внутри тебя —

              самый верный признак,

Что ты и сам превращаешься

                           в город-призрак,

Полный сломанных выключателей, рыжих ящериц,

Без привкуса или проблеска

                                  настоящего.

У фонтанов, поросших мхом,

                   свиньи роют землю.

В грузино-абхазской войне

                           победила зелень,

цивилизация сдохла,

                                   и боги с нею.

Тут понимаешь

                          белого дня яснее:

Словом, бывшим в Начале,

         не завершить кроссворда.

Трек не начать

    с заключительного аккорда,

Жизнь — с воспевания бардами

                                     и поэтами.

Ничего никогда

           не строится ради этого.

Все когда-то пело жарким

                         цветущим садом,

Но не выдержало

                          затяжной осады.

И всю жизнь, что ты ешь,

                                             пьешь,

          читаешь прогноз погоды,

В небо и землю уходит

                               великий город,

Прорастает плющ

       сквозь комнаты и балконы,

Школы, больницы,

                       неписаные законы,

Мальчиков и девочек,

                                  дядь и тёть,

И сквозь нас с тобой

          обязательно прорастёт.

Этот город весь,

       до последнего, мой и твой.

Мы покроемся пылью,

                ржавчиной и листвой,

И за нами вышлют

              самый чистейший снег.

В этой красивой игре

                        проигравших нет.

***

Не для меня

              у вас расцветёт гроза.

Пьяное наше время

                            проходит мимо.

Старый Сухум глядится

                                  тебе в глаза,

видя себя ненавидимым

                                    и любимым.

Мы с тобой, знаешь,

                          те еще шутники,

в соавторстве

               не умеющие ни шутки.

Брехаловка забывает

                                        мои шаги.

Но во дворах растут

                          стихи-незабудки.

Они все твои.

                Я их буду публиковать.

Небо оттенка

     заброшенных автостанций.

Учись трезветь

            и безудержно ликовать,

Что я никогда,

      никогда не смогу остаться.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Газета "Республика Абхазия"», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Юрий Михайлович Поляков
Последняя должность: Писатель, поэт, драматург, киносценарист
13
Данилова Стефания
Лосев Алексей Федорович
Коньков Александр