Фото: Фёдор Воронов / «Ямал-Медиа»
На Крайнем Севере древние легенды обрели новую жизнь: в ЯНАО выпустили уникальный сборник этнокомиксов с дополненной реальностью. Это первое издание национальных сказок, созданное с применением AR-технологий. Презентация проекта прошла 21 ноября в Салехарде на юбилейном десятом форуме «Российский Север».
Время для чтения ~ 5минут
Ожившие сказки
В сборник вошли восемь мифических историй коренных малочисленных народов, проживающих на Ямале. В нем собрали сказания ханты, ненцев, селькупов и манси — по две истории от каждого этноса. Этот социальный проект, получивший название «Ожившие легенды Севера», реализовала компания МТС при поддержке окружного департамента по делам КМНС, Национальной библиотеки ЯНАО и местных краеведов.
Фото: Фёдор Воронов / «Ямал-Медиа»
Издание, благодаря в том числе своему необычному формату, будет интересно не только детям, но и взрослым — родителям, педагогам, туристам и всем, кто увлекается культурой и историей народов Крайнего Севера. Благодаря технологии дополненной реальности читатели смогут не просто познакомиться с древними сказаниями, но и буквально «оживить» их.
Технологии и наследие
По словам руководителя социальных программ МТС Ольги Юрковой, основная идея проекта — сохранить и популяризировать культурное наследие народов Ямала через современные технологии. Комиксы с дополненной реальностью стали оптимальным форматом для привлечения молодежи. Чтобы оживить иллюстрации, достаточно скачать приложение «AR Studio Viewer» на смартфон или планшет и навести экран на специальный значок в книге. В этот момент рисунки начинают «оживать», а текст звучит на языке коренных народов.
Фото: Фёдор Воронов / «Ямал-Медиа»
Для каждой сказки подготовили аудиоверсии, доступные в онлайн-библиотеке «Строки». На национальных языках сборник озвучили молодые представители коренных народов Севера, а проиллюстрировала издание талантливая ямальская художница Алена Герасимова.
Увлекательные истории
В сборнике — самобытные и поучительные истории о добре, зле, дружбе и взаимопомощи. Например, читатели узнают, как бурундук, согласно селькупской легенды, стал полосатым, почему собаки в мансийских сказаниях решили прокормить себя самостоятельно, или как тучако (сумочка для рукоделия) из ненецкого фольклора помогла бабушке воспитать у внучки терпение. Также в сборнике есть хантыйская история о мастере резьбы по дереву, встретившем страшное существо — Большеголового.
Для удобства читателей в книгу добавили словарь-переводчик. Он поможет выучить слова на хантыйском, ненецком, мансийском и селькупском языках.
Кропотливая работа над наследием
Для издания отбирали сказки, которые ранее существовали только в устной традиции. Их собирали этнографы и краеведы из Ямала, Югры и Тюменской области. Над проектом работали заслуженный деятель культуры ЯНАО Геннадий Кельчин и другие знатоки местного фольклора.
Часть тиража передали в Национальную библиотеку ЯНАО, а также в другие библиотеки региона. Книги будут доступны всем читателям, что особенно важно в контексте Международного десятилетия языков коренных народов (2022 – 2032 гг.), поддержанного ООН.
«Все инициативы, связанные с развитием и сохранением языкового наследия, очень важны для нашего округа, — подчеркнула главный консультант отдела развития межрегионального сотрудничества департамента КМНС ЯНАО Лидия Кельчина. — Не часто с такими предложениями к нам обращаются крупные российские компании. Поэтому мы всецело поддержали проект. Благодаря совместной работе книга получилась красочная и насыщенная. Для нас важно, в первую очередь, привлечь детскую аудиторию. Чтобы ребятишки могли в новом и интересном для них формате услышать свой родной язык. Возможно, это станет стимулом к тому, что на родных языках заговорит еще больше молодежи».
Новый взгляд на традиции
Проект вызвал большой интерес на форуме «Российский Север». По словам преподавателя Арктического института культуры и искусств Ольги Павловой, формат этнокомиксов с дополненной реальностью — новаторское решение, которое может заинтересовать как детей, так и взрослых. Такие книги — не просто альтернатива коротким интернет-видео, но и способ познакомиться с культурой родного народа в увлекательной форме.