Накануне в Хакасии отметили 105-летие со дня рождения легендарного хакасского поэта, хайджи, драматурга, члена Союза писателей СССР, общественного деятеля, Заслуженного деятеля искусств РСФСР, участника Великой Отечественной войны Михаила Еремеевича Кильчичакова.
В Национальной библиотеке открылась книжная выставка, а артисты Хакасского национального драматического театра им. А.М. Топанова, на подмостках которого когда-то трудился и Михаил Еремеевич, представили отрывки из пьес одного из родоначальников хакасской драматургии. На вечере памяти прозвучали и стихи Кильчичакова, с музыкальными номерами выступил ансамбль "Айланыс" театра "Читiген".
– Эта осень невероятно плодотворна на значимые даты! Месяц назад мы отмечали столетие нашего выдающегося археолога Леонида Романовича Кызласова. В этом зале Национальной библиотеки состоялась презентация двух замечательных документальных фильмов. И сегодня мы собрались здесь снова, чтобы выразить дань уважения и признательности Михаилу Еремеевичу Кильчичакову – замечательному поэту, переводчику, драматургу, хайджи. Такие люди – цвет хакасского народа и гордость аскизской земли. Главная библиотека района носит имя Михаила Еремеевича, а также – первый и единственный Литературный музей в Хакасии на малой Родине Кильчичакова в аале Верхняя Тея. Он такой теплый, он такой добрый – я очень люблю там бывать и любоваться той легендарной лиственницей, под которой обретал вдохновение Михаил Еремеевич, – поделилась с участниками мероприятия министр культуры Хакасии Светлана Окольникова.
Многочисленными воспоминаниями о Михаиле Еремеевиче как о старшем товарище и наставнике поделились писатели Хакасии поэт, переводчик Наталья Ахпашева; писатель, драматург Илья Топоев; поэт, прозаик Валентина Татарова.
Финальным аккордом вечера памяти стала презентация книги «Четверостишия для детей». Его автором-составителем выступил научный сотрудник музея «Хуртуях тас», заслуженный работник культуры Хакасии, кандидат исторических наук Леонид Горбатов. Уникальность издания заключается в том, что творчество Михаила Еремеевича представлено на четырех языках: хакасском, русском, тувинском и балкарском.
История создания сборника интересна. В 2014 году, когда на малой Родине Михаила Кильчичакова в аале Верхняя Тея готовили к открытию Литературный музей, дочь писателя Елена Михайловна передала личный архив Леониду Горбатову.
– При работе с архивом мне удалось обнаружить несколько черновых листов с перечеркнутыми строками и прочими помарками. Я понял, что это были произведения для детей. Частично опубликованные, частично – нет. Мне удалось собрать из этих материалов книжку «Тахпағас» – «Песенки для детей». Из этой книги родился сборник «Четверостишия для детей», который мы рады презентовать сегодня, – рассказал автор-составитель Леонид Горбатов.
Министр культуры Хакасии Светлана Окольникова наградила благодарственными письмами всех, кто вложил силы и душу в подготовку книги на четырех языках. Их удостоились:
– сотрудник Филиала ПАО «РусГидро» - «Кабардино-Балкарский филиал» Ислам Черкесов за перевод на балкарский язык;
– поэт, писатель, переводчик Чечена Монгуш за перевод на тувинский язык;
– ученица МБОУ "Средняя общеобразовательной школы № 1" г. Чадан Республики Тыва Саглаш Монгуш за помощь в иллюстрировании;
– писатель, поэтесса, заслуженный учитель тувинского языка и литературы Республики Тыва Галина Тондуп за методическую помощь в переводе на тувинский язык;
– директор ГБУ РХ "Хакасское книжное издательство им. В.М. Торосова" Андрей Иптышев за творческий подход в издании детского сборника;
– редактор ГБУ РХ "Хакасское книжное издательство им. В.М. Торосова" Зоя Султрекова за личный вклад в издании детского сборника;
– директор Благотворительного фонда социальной поддержки населения в области образования, культуры и здравоохранения «Благодарение» Тарика Торокова;
– директор МАУК музей-заповедник «Хуртуях тас» Оксана Горбатова за помощь в издании детского сборника;
– заведующая Литературным музеем имени М.Е. Кильчичакова - филиала МАУК музей-заповедник «Хуртуях тас» Надежда Боргоякова за помощь в подборе материала;
За помощь в переводе текстов на балкарский язык и методическую поддержку проекта по изданию детского сборника благодарности переданы:
– учителю балкарского языка МКОУ СОШ им. Розы Батчаевой с.п. Бабугент Черекского муниципального района Республики Кабардино-Балкария Мадине Кубадиевой;
– учителю балкарского языка МКОУ СОШ им. Ш.Ш. Чеченова г.п. Кашхатау Черекского муниципального района Республики Кабардино-Балкария Танзиле Батчаевой.
За помощь в организации презентации сборника благодарности удостоилась директор ГБУК РХ «Национальная библиотека имени Н.Г. Доможакова» Юлия Костякова.
Дополнительная информация для СМИ: 8 (3902) 248-120, Аскар Артамонов, пресс-служба Министерства культуры Республики Хакасия