«Быть с публикой на одной волне»: пианист Гайк Геворкян дал концерт в Ставрополе

@IA «Pobeda26»

В Ставропольской государственной филармонии прошел очередной концерт проекта «Клуб любителей джаза». Группа Four Brothers представила программу «Музыка, не похожая ни на что» — микс авторского джаза, фанка, панк-рока и этнических мотивов. В составе квартета выступил уроженец Ставрополя — пианист, аранжировщик и педагог Гайк Геворкян. «Победа26» расспросила музыканта о его карьере, совместных выступлениях со звёздами жанра и музыкальных предпочтениях молодёжи.

На сцене с Бутманом 

— Гайк, почему выбрали именно джаз?

— Мой отец — тоже музыкант. Он и научил меня, пятилетнего, играть первый джазовый стандарт — «Хамелеон» Херби Хэнкока. И пошло-поехало: в музыкальной школе педагоги мне задавали джазовые композиции, в краевом колледже искусств учился на эстрадно-джазовом отделении.

Затем поступил в консерваторию и переехал в Ростов, где с ребятами создал квартет Four Brothers, исполняющий в том числе мои композиции. Все в группе любят музыку фьюжн — сплав джаз-рока с восточными мотивами и даже классикой.

Программу в Ставрополе вела музыковед Татьяна Диева

Фото: Владимир Бобенко

— Что нужно, чтобы стать джазменом?

— Мой путь — это многочасовые занятия под руководством великолепных наставников. В музыкальной школе Ставрополя у меня были сильные педагоги: Алла Николаевна Латышева и Людмила Армаисовна Данильянц. В колледже искусств очень хотел попасть в класс Олега Щербина, и мне повезло. Он много занимался со мной академической музыкой, научил её понимать. С его помощью я пересмотрел роль классики в современных жанрах и стилях. В консерватории фортепиано преподавал Пётр Кимович Назаретов. Это педагог с большой буквы. Он помог мне понять, как устроен джаз и научил импровизации в разных стилях.

В джазе ежеминутно появляется что-то новое. Истинный музыкант, играющий джаз, вряд ли сможет утверждать, что он освоил все секреты этого жанра. Помимо желания научиться и хороших наставников, очень важно, какие музыканты тебя окружают. Когда ты общаешься с крутыми исполнителями, ты хочешь играть на том же уровне, что-то у них черпаешь, до чего-то доходишь сам.

Гайк Геворкян за синтезатором

Фото: Владимир Бобенко

— Как вы формировались как джазмен?

— Слушал записи великих мастеров джаза, впитывал их лучшие исполнительские качества. Меня восхищают блистательный ум и неординарные решения в импровизации Херби Хэнкока. Покорили культура звука Чика Кории, экспрессивная фортепианная игра Оскара Питерсона. На занятиях я тщательно разбирал произведения пианиста Брэда Мелдау. Мне очень близка его манера.

Повезло играть на одной сцене с Игорем Бутманом, Вадимом Эйленкригом и выпускниками знаменитой джазовой школы Беркли. Все эти совместные выступления дали мне колоссальный опыт.

Гайку Геворкяну посчастливилось сыграть с прославленным саксофонистом Игорем Бутманом

Фото: Геодакян Артем / ТАСС / ТАСС фотобанк

Одно время я работал в краснодарском биг-бэнде Георгия Гараняна, и посчастливилось выступать в дуэте со многими классными пианистами. Один из запомнившимся моментов — спонтанная игра в четыре руки с Алексеем Подымкиным вместе с оркестром. Каждый раз, когда этот пианист приезжал играть с бэндом Гараняна, я брал у него мастер-классы. Из этих занятий я вынес очень много полезного.

— Что было самым потрясающим за время вашей музыкальной карьеры?

— Мне очень запомнились выступления со звездой современной европейской джаз-сцены, саксофонистом из Франции Батистом Эрбиным.  Он виртуозный солист-импровизатор, и при этом чутко ловит каждую ноту аккомпанирующего состава. Мы выступали без репетиций, но играть с ним было очень комфортно.

В джазе важен ритм

Фото: Владимир Бобенко

— Чем занялись по окончании магистратуры консерватории?

— Работаю заведующим музыкальной частью Ростовского академического молодёжного театра и одновременно — директором его оркестра. Кроме того, я — резидент известного в Ростове джаз-клуба. Иногда работаю сессионным музыкантом, аккомпанирую известным исполнителям. Есть опыт сотрудничества с Ларисой Долиной, Алексеем Чумаковым и Николаем Басковым. Отработал продолжительный тур с Сергеем Любавиным.

Голоса «братьев» 

— Как подбираете репертуар квартета Four Brothers?

— Раз в полгода мы его полностью обновляем. Каждый из нас предлагает композиции на свой вкус. После этого голосуем, оставляя самые оригинальные и наиболее интересные композиции. Наш саксофонист Олег Кривенко затем проделывает огромную работу: расписывает ноты, и начинается работа над произведением.

— Группа часто выступает?

— Бывает затишье, когда можно порепетировать, что-то записать, участвовать в других проектах. Но сейчас, в октябре — ноябре у Four Brothers довольно много концертов. Кроме того, в Ростов скоро приезжает великолепный джазовый трубач и певец из Франции Робин Пере, и мы будем ему аккомпанировать.

Композиция Гайка Геворкяна Dark Side в исполнении Four Brothers

Все мы в неплохой музыкальной форме, постоянно варимся в джазовой «каше». Басист Саша Фрунзе играет в биг-бэнде Георгия Гараняна. Барабанщик Макс Минеев преподаёт в консерватории и колледже на эстрадно-джазовом отделении. Он самостоятельно научился играть на гитаре и бас-гитаре. Олег Кривенко выступает в различных кавер-группах. Мне тоже приходится играть бесчисленное количество произведений, аккомпанировать в других коллективах, выступать с солистами.

Саксофонист Four Brothers Олег Кривенко

Фото: Владимир Бобенко

— За границей выступать доводилось?

— Пока нет. В планах — большие гастроли по Армении и Грузии. Очень надеюсь, что в следующем году мы реализуем эту мечту.

Не перегружая зрителей 

— Джаз — музыка интеллектуальная. Нужно ли делать её массовой, учить её слушать и понимать?

— Я уверен: можно и нужно научить аудиторию слушать джаз. Чтобы достичь этого, нужно его преподносить определённым образом, быть с публикой на одной волне. Наша группа ещё на этапе отбора репертуара выбирает пьесы, не перегружающие публику. Чтобы люди с удовольствием воспринимали наши произведения, музыка должна быть не слишком мудрёной, но достаточно заводной. И тогда зрители вместе с нами (а мы ребята темпераментные) будут веселиться. Подчас наша энергетика служит неким переводчиком сложных композиций.

Музыканты стараются быть на одной волне с публикой

Фото: Владимир Бобенко

— Как вы думаете, меняется ли аудитория, становится моложе?

— Да, на наших концертах в джаз-клубах — в Москве, в Сочи, Ростове и Питере — всегда много молодёжи. Причём, ходят большими компаниями. Они хотят послушать крутую, «качовую» музыку. В России джаз находит отклик, у него много поклонников. И если обратить внимание на музыкальные чарты, можем заметить, что «приджазованная» поп-музыка, стиль фанк популяризируются очень хорошо. Всё это у нас слушают.

— С кем из музыкантов мирового уровня хотели бы посотрудничать?

— Я был бы рад сотрудничеству со многими — от рэперов до джазовых гениев. В их числе — клавишники Херби Хэнкок, Роберт Гласпер. Мечтаю сыграть с саксофонистами Эриком Мариенталем и Джошуа Редманом. И очень хочу поучаствовать в совместных выступлениях с группой Snarky Puppy.

— Какой самый полезный совет вы получали как артист и музыкант?

— Мечтайте, и всё обязательно сбудется!

Читайте также:

Хромой таракан, детская любовь и мужские слёзы: ставропольская поэтесса Елена Гончарова — о творчестве и его секретахИз недр наследия: о чём поёт ставропольский фолк-ансамбль «Руда»Погладить кота, посидеть в рубке, поиграть в песочнице: чем удивляют читателей ставропольские библиотеки

Все новости

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «ИА «Победа26»», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Лариса Александровна Долина
Последняя должность: Заведующая кафедрой эстрадно-джазового пения (МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ)
151
Игорь Михайлович Бутман
Последняя должность: Художественный руководитель (Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы "Московский джазовый оркестр под управлением И. Бутмана")
35
Николай Викторович Басков
Последняя должность: Певец
108
Вадим Симович Эйленкриг
Последняя должность: Заведующий кафедрой джазовой музыки факультета мировой музыкальной культуры (ФГБОУ ВПО ГКА имени Маймонида)
2