Олимпийская чемпионка по прыжкам в воду, спортивная журналистка Елена Вайцеховская похвалила олимпийскую чемпионку по фигурному катанию Анну Щербакову за ее навыки владения русской речью.
«Под утренний процесс изготовления рождественских кексов с большим удовольствием просмотрела разговор Максима Транькова с Аней Щербаковой, и вспомнила очень старую историю.
В самом начале 80-х я некоторое время работала в спортивной редакции Останкино (кроме этого никакого спорта на ТВ не было в те времена в принципе, как и всевозможных суфлеров, помогающих при записи тех или иных сюжетов) и доросла до того, что мне стали поручать самостоятельно монтировать и озвучивать 15-минутную еженедельную программу «Спорт за неделю».
Папа мой был в те годы полностью поглощен работой с национальной командой пловцов, моими делами интересовался не слишком, а тут вдруг оказался дома и решил (по моей просьбе) посмотреть дебютный выпуск.
Признаться, я ожидала каких угодно комментариев, но никак не того, что отец возьмет в руки секундомер, сядет с ним перед экраном, а потом скажет: «Удивительно. В подводке к сюжетам ты непрерывно говорила 40 секунд и за это время ни разу не запнулась и не сделала ни одной грамматической ошибки».
Я только потом поняла, какой крутой комплимент мне папа тогда отвесил. И много раз ловила себя на том, что и сама всегда прислушиваюсь к речи собеседника. Особенно если это речь в эфире.
В этом плане слушать Аню Щербакову можно бесконечно. Очень чистый и одновременно сложный русский язык, ни малейшей склонности к новоязу, чем грешат сейчас многие комментаторы, и все это очень легко и органично. Для телевидения такой человек — это реальная находка. Можно сажать за микрофон на мероприятиях любой степени ответственности и быть уверенным в результате», — написала Вайцеховская в своем телеграм-канале.