В республиканском «Доме печати» под грифом АбИГИ им. Д.И. Гулиа вышла в свет моя книга «Абхазский мир в художественном осмыслении русских классиков».
Еще со студенческих лет я проявлял пытливый интерес к истории литературных взаимосвязей, в частности, к дневникам писателей, литературным перепискам. Подобный поиск всегда таит в себе некую интригу, ощущение приятного предвкушения, что ты можешь дополнить достаточно обкатанную историко-литературную тематику еще одной архивной редкостью, документальной новинкой, деталью, сенсационной информацией.
Абхазо-русский литературный и литературоведческий обмен насыщен множеством недостаточно исследованных фактов. В последние годы моя специальная папка пополнялась новыми находками. И я решил собрать воедино и издать отдельной книгой частично опубликованные статьи, эссе и очерки. Некоторые из них были представлены в форме докладов и сообщений на конференциях в онлайн-формате, проводимых известным русским филологом, толстоведом, профессором, ведущим научным сотрудником ИМЛИ им.А.М.Горького Мариной Щербаковой.
В новый сборник вошли следующие материалы: «Кавказ в жизни и мировосприятии Л.Н. Толстого», «Абхазские образы в творчестве А.П. Чехова», «Александр Твардовский и Абхазия», «Михаил Шолохов в абхазо-российской культурной летописи», «Тема Абхазии в поэзии, прозе и публицистике Николая Тихонова», «Ностальгия по Чингизу Айтматову», «Абхазские мотивы в поэзии Расула Гамзатова», «Мир неомифологизмовНальбий Куека», «Евгений Евтушенко в Абхазии» и др.
Был приятно удивлен, что в двухтомном «Новомирском дневнике» А. Твардовского нашел новые сведения о пребываниях великого мастера в абхазских селах вместе с Багратом Шинкуба, в частности, в маленьком, но на редкость живописном селе Арасадзыхь. Автор знаменитого «Василия Теркина» чуть ли не в деталях описывает меню арасадзыхьского традиционного застолья. Еще более привлекателен тот момент, что и Баграт Шинкуба рассказывает в своих дневниках о тех же малоизвестных эпизодах. И у меня появилась прекрасная возможность для сравнительного анализа.
Предисловие к моему новому сборнику принадлежит директору АбИГИ, кандидату филологических наук, доценту АГУ, чл.-корр. АМАН АрдеАшуба. На мой взгляд, книга соответствует современным полиграфическим стандартам. Я искренне признателен руководителям «Дома печати», редактору издания Лейле Пачулиа, а также Ламаре Чамагуа, НаиреГунба за отличный компьютерный набор и верстку книги, художнику Ирине Гулиа за оригинальное художественное оформление. Книга снабжена интересными фотодокументами.
Думаю, что мои скромные изыскания станут значительным дополнением к той уникальной летописи полуторавекового русско-абхазского культурного диалога, без которого трудно представить себе полноценную историю наших духовных взаимосвязей.
Тема абхазо-российских творческих взаимосвязей увлекла меня настолько, что решил завести еще одну рабочую папку. И в ней – достаточно занимательные истории, связанные с пребыванием в Абхазии Василия Гроссмана, Семена Липкина, Анатолия Жигулина, Михаила Булгакова, Владимира Солоухина, Андрея Вознесенского и ряда других мастеров слова. Продолжаю накапливать новые материалы о писателях, посещавших Пицундский Дом творчества им. Д.И. Гулиа.
Абхазия была и я уверен, останется культурной Меккой, и наш долг – собирать по крупицам эту бесценную литературную историю…