Поэт, руководитель лаборатории поэтического перевода ЧГИК "Мосты над облаками" Нина Ягодинцева приняла участие в Международном литературном фестивале в индийском штате Керала.
Члены делегации российских писателей, в которую также вошли поэт и переводчик из Мурманска Илья Виноградов и руководитель Липецкого отделения Союза писателей Александр Пономарев, выступили перед индийской аудиторией. Состоялись разговор о сегодняшней литературной жизни и связях наших культур, вручение книг современных русских авторов, в том числе челябинского литературного альманаха "Южный Урал" и альманаха "Литературный курс", литературных журналов.
Делегаты обсудили с местными писателями и преподавателями перспективы сотрудничества, в частности, совместные переводы, пообщались с журналистами, прочитали стихи на русском языке.
Фестиваль проходит ежегодно в известном городе Кожикоде. Организует его крупнейшая газета Кералы «Малайала Манорама» с двухмиллионным тиражом и почти 10 миллионами читателей. Поэтому мероприятие получает огромный отклик в СМИ, и выступлению русской делегации был посвящен отдельный материал в газете.
Фестиваль включал десятки мероприятий, участниками стали сотни спикеров со всей Индии и других стран, были представлены тысячи книг, а зрителями и слушателями стали тысячи гостей.
В Керале, как оказалось, очень любят литературу, в том числе русскую. Увы, не современную, о которой просто не имеют информации. Вот этот пробел мы и пытаемся восполнить в рамках проекта «Книжная полка русской литературы» Союза писателей России, проводящегося при поддержке Посольства России в Индии.
Мы уже осуществляем совместный проект по переводу прозы с языка бенгали, а в рамках нового визита обсудили планы совместных поэтических переводов, - отметила Нина Ягодинцева.
В рамках проекта российские писатели также выступили в Университете Джавахарлала Неру в Дели, провели встречу с коллегами в Калькутте, также намечены еще несколько мероприятий. Стартовал проект в 2022 году, за прошедшее время состоялись уже 4 визита российских писателей в Индию, вузам, школам и другим организациям были подарены сотни книг российских авторов, прошли десятки встреч, был начат перевод книги современного автора из Калькутты, ведется подготовка к другим переводческим проектам.