15 по 16 октября в выставочном пространстве «Event Hall Даниловский» в Москве соберутся те, кто профессионально связан с разработкой, изданием и продвижением игр. Здесь пройдет бизнес-конференция «Игровая индустрия». Организатор — ресурс о разработке и продвижении игр App2Top. В мероприятии примут участие 700+ экспертов из мира геймдева, в их числе: Astrum Entertainment, VK, 1C Game Studios, Herbarium Games, Sobaka Studio. Представители издательской группы «Эксмо-АСТ» выступят на конференции 16 октября.
11:00, площадка Red Hall
Руководитель проекта по развитию продуктовых лицензий и франшиз издательства «Эксмо» Татьяна Ливенкова и руководитель группы «Русские комиксы» издательства «Комильфо» Ольга Федорчук примут участие в дискуссии «Франшизы: как объединение книжных издательств и игровых компаний форсит проекты».
Эксперты холдинга поделятся кейсами сотрудничества с зарубежными и российскими геймдев-лицензиарами, расскажут, как книжный бизнес способствует развитию игрового бренда и расширяет его аудиторию. Особое внимание спикеры уделят опыту совместной работы с лицензиарами.
12:30, площадка Blue Hall
Руководитель сценарной группы холдинга «Эксмо-АСТ» Арина Кузнецова, писатель и художник Роман Папсуев и заведующий труппой 1C Game Studios Сергей Волков представят первую игровую адаптацию авторской вселенной «Сказки старой Руси». Роман Папсуев создал новые, неожиданные и яркие образы персонажей славянского фольклора. Его артбуки стали бестселлерами и вдохновили разработчиков компании 1C Game Studios на создание игры.
Участники встречи расскажут о создании качественного IP, кроссмедийных проектах и о том, как построить бренд, одинаково интересный геймдеву, издательскому бизнесу, кино и другим креативным индустриям.
12:30, площадка Red Hall
Руководитель игрового направления Владимир Обручев и продюсер игрового направления Михаил Бочаров расскажут, как в издательстве БОМБОРА делают книги... про то, как делают игры. Гости встречи в деталях познакомятся с процессом создания: от идеи до отзыва читателя.
- Как отбираются проекты?
- Почему БОМБОРА почти никогда не переводит названия иностранных книг дословно?
- Чем отличается содержание бумаги от «цифры»? И многое-многое другое.