«Азбука БРИКС»: преподаватель КФУ – об индийской «силиконовой долине», санскрите и любимых специях

До старта глобального события – считанные дни.

Казанский федеральный университет продолжает просветительский проект «Азбука БРИКС», посвященный XVI саммиту БРИКС, который пройдет в Казани 22–24 октября. О любви к Индии и жизни в России поведали преподаватель, студент и аспирант КФУ.

Изучать культурные особенности Индии старший преподаватель кафедры арабистики, исламоведения и афро-азиатских исследований Института международных отношений, истории и востоковедения КФУ Дмитрий Бобков начал, будучи студентом Казанского университета. Хинди он владеет на почти свободном уровне и преподает язык в вузе вот уже 9 лет.

«Я бы не сказал, что хинди – язык сложный, его грамматический строй вполне сравним с языками, которые мы обычно изучаем. Единственное, что надо привыкнуть к графике письменности, но опыт показывает, что студенты быстро привыкают, буквально за две недели, – поделился опытом преподаватель. – Индийцы говорят на очень большой скорости. Необходимо развивать наслушанность, но благо – сейчас технологии позволяют это сделать с помощью интернета. Я как раз в процессе совершенствования языка в устном варианте».

Хинди – язык экзотический, поэтому студенты чаще изучают его из сильной личной мотивации, заметил он.

Отголоски хинди заметны и в русском, и в татарском языках. Дело в том, говорит Д. Бобков, что хинди восходит к санскриту – древнеиндийскому языку, который лексически схож с русским, например в счете, «два» звучит на санскрите как «дви», «три» – идентично.

«У хинди очень много заимствований из арабского и персидского языков ввиду торгово-экономических связей. Мой преподаватель, который учился в Москве, рассказывал, что московские преподаватели ему говорили, что татароговорящим гораздо проще изучать хинди, чем тем, кто татарским не владеет», – рассказал исследователь.

В Индии Бобков бывал 4 раза, в том числе с рабочими визитами. Однажды он сопровождал делегацию Казанского авиационного завода имени С.П. Горбунова на аэрокосмическую выставку. В прошлом году по приглашению Посольства Индии в России он прошел языковую стажировку. В одной из таких поездок преподаватель посетил индийскую «силиконовую долину» – город Бангалор:

«Город Бангалор – это один из известных больших городов, мегаполис. У них он считается IT-столицей, "силиконовой долиной" Индии. Это интересный, красивый и чистый город. Кроме этого, удалось посмотреть Индию изнутри – и в северных регионах, и в центральных, и в южных, посетить деревни».

В индийской культуре Дмитрий Бобков открыл для себя мир запахов. Его любимая специя – куркума.

«Запахи, особенно запах специй в воздухе просто везде, даже когда прилетаешь в аэропорт, не говоря уже о базаре», – отметил преподаватель ИМОИиВ.

Беседуя, Бобков прокомментировал пару стереотипов об укладе жизни индийцев. Так, говоря о кухне, он предупредил, что даже во всемирно популярной сети общественного питания еда действительно очень острая.

По его мнению, у России и Индии много общего, например, черты национального характера.

«Индийцы очень патриотичны, они очень гордятся своей страной. Начиная со школьного возраста, у них это очень мощно воспитывается. Отношение к делам в России как-то балансируется между западным и восточным, то есть, с одной стороны, мы любим пунктуальность и точность, а с другой – откладывание на потом тоже в русском характере. У индийцев примерно так же», – с улыбкой отметил Бобков.

В завершение преподаватель Казанского университета рассказал, в каких отраслях видятся перспективные заделы для российско-индийского сотрудничества – это медицина, фармакология, наука, промышленность, IT-технологии, космическая отрасль.

«Индия хорошо и мощно развивается, идет вперед семимильными шагами, главным образом в медицине. Индийские лекарства тоже очень популярны, – подчеркнул Д. Бобков. – У Индии с Советским Союзом и Россией всегда были очень хорошие экономические, политические, технологические связи, но сейчас они укрепляются в связи с нашим поворотом на Восток».

На 5 курсе Института фундаментальной медицины и биологии КФУ обучается Мохаммад Изхарул Хакуе. В Казань он приехал по совету своего деда, который, к слову, тоже учился в России, но в Грозном (Чеченская Республика). Мохаммад осваивает направление «Лечебное дело» и мечтает стать кардиологом.

«В Индии профессия врача высокооплачиваемая, а в КФУ хорошее образование», – пояснил свой выбор иностранный студент.

С адаптацией проблем не возникло. Большую поддержку ему оказывает российский друг Расул Илалов, обучающийся в ИФМиБ на 6 курсе. Мохаммад отметил, что в Казани ему нравится наличие больших парков, комфортные общественные пространства.

Будущий врач хорошо говорит по-русски – быстро освоить язык помогло тесное общение в студенческой среде.

«В прошлом году я заболел пневмонией. Мой друг Расул женился 18-го числа, а я заболел 19-го, на  следующий день после его свадьбы. Он пробыл в больнице со мной всю ночь, спал на скамейке. Мы, мусульмане, держим пост в месяц Рамадан. В один из дней мой друг из Туркменистана Механ очень помогал мне с документами и другими заботами, постился со мной. Я всегда буду благодарен им за то, что они предложили помощь в трудное для меня время», – рассказал об интернациональной дружбе Мохаммад Хакуе.

В 2022 году победителем премии «Студент года КФУ» в номинации «Лучший иностранный студент» был признан магистрант Института филологии и межкультурной коммуникации, а ныне аспирант ИФМК Аслам Ханнан. В университете он осваивал программу «Русский язык как иностранный».

«Больше всего мне понравились преподаватели нашего университета, они высококвалифицированные профессионалы своего дела и знают, как работать с иностранцами», – отметил аспирант.

Полюбился индийскому студенту и город. А еще на вкус пришлись блюда татарской кухни. По его словам, индийцы любят мучные изделия с мясом и картофелем, в Татарстане это – эчпочмак и кыстыбый.

«Казань – студенческий город, не такой большой как Москва и Санкт-Петербург, но хороший и удобный, красивый. Мне, если честно, здесь очень нравится», – признался Аслам. – В нашем общежитии в Деревне Универсиады есть все условия для студентов, комфортные комнаты. Рядом находится поликлиника, магазины. Коменданты очень дружелюбные».

Русский язык лучший иностранный студент начал учить еще в Индии, за 3 года до поступления в Казанский университет.

«Я мечтаю преподавать русский язык в индийских вузах», – рассказал о своих планах Аслам Ханнан.

В 2024\2025 учебном году в КФУ обучаются порядка 130 студентов. На базе ИМОИиВ при поддержке Посольства Индии в РФ был открыт Центр изучения Индии. Основными задачами центра являются обучение языку хинди и урду, развитие сотрудничества с образовательными организациями Индии, проведение конкурсов, научных и культурно-просветительских мероприятий по изучению культурного наследия Индии, связей России, Татарстана и Индии, обмен научными публикациями. Проводятся Дни Индии и фестивали.

Проект «Азбука БРИКС» – инициатива Департамента по информационной политике КФУ. Знакомство со следующей страной состоится уже через неделю.

Ранее о своей далекой родине, участии в саммите, португальском языке и о мечте – выучить татарский, рассказал преподаватель Казанского университета из Бразилии.

Автор: Алиса Гайнутдинова, Департамент по информационной политике КФУ

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Казанский федеральный университет», подробнее в Правилах сервиса