Фото: pxhere.com (CC0 Всеобщее достояние)###https://pxhere.com/ru/photo/1130079" align="left">
Профсоюзы Эстонии призвали сохранить перевод законов на русский язык, прекращение этой практики поставит работников, не понимающих госязык, в неравное положение с эстоноговорящими и англоговорящими сотрудниками, сделает их уязвимыми перед возможными проявлениями беззакония, сообщает ИА «Красная весна».
Руководитель Центрального союза профсоюзов республики Кайя Васк заявила, что отсутствие перевода нормативных актов на русский язык лишит русских возможности защитить свои права. В частности, без перевода им будет непонятна терминология, которая употребляется в текстах законов и трудовых договоров. Тридцатого августа эстонское министерство юстиции и цифровых технологий объявило, что более не будет переводить тексты законов на русский язык, несмотря на то, что треть населения страны составляют русские. Таллин объяснил это якобы стремлением к экономии средств.