Дело государственной важности

Уровень функциональной грамотности школьников, особенно их умение формулировать мысли, заметно упал и продолжает снижаться

В День русского языка, который отмечается 6 июня, эксперты Совета при президенте России по русскому языку обнародовали настораживающую статистику. Цифры по итогам ЕГЭ по русскому языку за 2020–2023 годы хорошие и даже почти не снижаются, а уровень функциональной грамотности школьников, особенно их умение формулировать мысли, заметно упал и продолжает снижаться. Почему?

По данным Министерства науки и высшего образования, итоги ЕГЭ 2023 года продемонстрировали, что школьники в целом стали писать чуть грамотнее, но много хуже дела обстоят с навыками понимания текста и формулированием мыслей на письме и особенно вслух.

Так, 91,6 процента выпускников школ не могут четко сформулировать математическую задачу: 68 процентов с ней успешно справляются, но объяснить решение не могут. 89 процентов школьников не в состоянии грамотно своими словами не только проанализировать прочитанный текст, но и пересказать его. 80 процентов не могут объяснить на литературном языке, избегая иностранных заимствований и жаргонизмов, то или иное научное или социальное явление. "Это дефицит речевого развития", — констатируют лингвисты Института русского языка (ИРЯ) РАН и социологи ВЦИОМ, организовавшие совместное исследование итогов ЕГЭ трех последних лет.

"Ситуация наглядно показывает, что язык — дело государственной важности и мягкой, но силы, — говорит член Совета при президенте РФ по русскому языку, глава портала "Грамота.ру" Константин Деревянко. — От того, какой будет государственная языковая политика завтра — от детского сада и школы до цифровой экономики и сохранения редких языков и диалектов русского языка, — зависит многое. Дело ведь не в расстановке запятых. Я имею в виду прежде всего экономику. Язык и экономика связаны напрямую, но в цифрах и деньгах эту взаимосвязь оценить не могу. Нет соответствующих исследований. Однако то, о чем предупреждают лингвисты ИРЯ РАН и социологи ВЦИОМ — падение умения формулировать мысли, — это серьезное предупреждение. Ведь речевая компетенция, способность к аналитике — ключевые умения грамотного человека, особенно в эпоху инноваций и экономики цифровых данных".

В доказательство Константин Деревянко привел статистику социологических исследований в США, где из-за недостаточного уровня грамотности населения и снижения компетенций занятых в экономике инноваций экономика страны в год недосчиталась 2,2 триллиона долларов, или около 10 процентов ВВП.

"Если оперировать данными исследований ИРЯ РАН и ВЦИОМ, то экономика нашей страны теряет из-за недостаточной грамотности экономически активного населения и дефицита его речевого развития примерно 3–5 процентов ВВП, — продолжает Константин Деревянко. — Чтобы решить эту проблему, нужны комплексные меры по изучению русского языка и речевой культуры. Не менее важны исследования о способности людей усваивать информацию, а также о том, насколько люди понимают друг друга и как развивается понятийный аппарат".

Как считает руководитель образовательного направления портала "Грамота.ру", заведующая лабораторией когнитивных и лингвистических исследований Института русского языка им. А.С. Пушкина Мария Лебедева, мотивация и тяга к знаниям, а также желание говорить грамотно у граждан России высоки. Ежемесячно около 2 миллионов человек посещают портал "Грамота.ру". Причем основные группы запросов — как правильно писать и говорить. Третья группа — как правильно ставить ударения (эта услуга роботизирована самыми разными сайтами).

"Тенденция к росту на голосовые услуги и говорение важна, но у нее есть специфика, — считает Мария Лебедева. — Бытовая коммуникация переходит в письменный формат. Мы много переписываемся в смартфоне и мессенджерах, растет спрос на подкасты и прослушивание в Сети аудиокниг, в том числе учебников. Это новый устный интернет-формат. Вот только зачастую носители такой цифровой речи — молодые специалисты и стажеры и они не всегда грамотны. Они используют много неологизмов и жаргонизмов, злоупотребляют англицизмами, делают много неправильных ударений".

Как считает Мария Лебедева, растущий спрос на устную цифровую коммуникацию диктует подготовку соответствующих кадров, которые могли бы оперативно реагировать на меняющиеся запросы интернет-пользователей. Однако с этим дело обстоит пока не очень хорошо: дефицит подготовленных специалистов растет, а обращения к порталу "Грамота.ру" растут еще быстрее. Например, в мае самым популярным был запрос "что такое "аносмия"? А лингвисты и филологи сами не знали, что это. Спасли порталы "Большая российская энциклопедия" и "Рувики". Выяснилось, что аносмия — это потеря обоняния и разновидность аллергии.

Еще одну большую группу запросов генерируют школьники. Как правило, их вопросы связаны с изучаемым материалом. Ученический характер вопросов легко узнаваем: что такое "подъюбник", кто такой "подьячий", как писать "лелеемый" или как понять выражение "поласкание щенка" (устаревшее, от слова "ласка", "ласкать". — Прим. ред.). А вот запросы, связанные с отраслями экономики, довольно редки. Исключение — медицинские вопросы и терминология. Их немало, часто они дублируют терминологию рецептов врачей поликлиник. Самые же распространенные поисковые отраслевые запросы — "варьировать", "магнитуда", "волатильность". Как правило, задают подобные "отраслевые" вопросы люди в возрасте от 20 до 35 лет.

"Задачу подготовки кадров для эпохи цифровой грамотности я бы сформулировала так: этим специалистам предстоит, если можно так выразиться, давать вид на жительство и право на гражданство новым словам и понятийному аппарату, — говорит заместитель директора по научной работе ИРЯ РАН Елена Шмелева. — Наш институт занимается теорией, а у народа большой практический запрос, но контакт ученых с людьми недостаточный. Мы с ног сбиваемся: прикладная лингвистика — это не плановая работа. Ее много. И перегруппировка сил идет. Есть первые специалисты, есть и опыт разделения прикладной и фундаментальной работы. Нащупан пульс: "определение вида на жительство" — это слова "Национального корпуса русского языка", куда включается все новое. А "право на гражданство" — это орфографическая комиссия ИРЯ РАН. Она разбирает, как грамотно писать новое устоявшееся слово, а потом — впускать или не впускать его в орфографический словарь".

Впрочем, как полагает член Совета при президенте России по русскому языку Маргарита Русецкая, русский язык нельзя упаковать в быт или экономику, он пронизывает все сферы отношений государства и общества. Поправки в закон "О государственном языке РФ", регулирующие вопросы излишнего употребления иностранных заимствований, приняты, а механизмы их реализации либо дают сбой, либо для части поправок еще даже не разработаны. "Законодательных инициатив относительно развития русского языка немало. В частности, есть предложение заменить ЕГЭ традиционным экзаменом, — говорит Маргарита Русецкая. — Это непростая инициатива. Ведь на экзаменах проверяют то, чему учат на уроках. Значит, нужна такая система проверки, чтобы ее механизм не только удерживал от коррупции, но и давал эффективный механизм проверки знаний. А это сложная и не экспромтная работа".

Маргарита Русецкая отметила, что за рубежом тоже вводятся новые языковые законы, которые борются с иностранными заимствованиями. И в России в этой сфере есть свои проблемы. "Поправки к закону "О государственном языке РФ" о запрете избыточного использования англицизмов приняты, а лингвистическая экспертиза проектов документов на предмет соблюдения этого закона в сфере использования заимствований заработает лишь с 1 января 2025 года", — отмечает Русецкая. Так, по данным Совета при президенте РФ по русскому языку, в стране по-прежнему появляются жилые комплексы с иностранными названиями, что является прямым нарушением закона. Подобное происходит и с меню в ресторанах. По мнению экспертов, нужно дорабатывать закон, обучать чиновников и создавать систему вспомогательных интернет-порталов, которые учили бы пользователей цифровой грамотности. При этом лингвисты убеждены, что любые репрессивные меры против использования того или иного иностранного слова, прижившегося в разговорном языке, дадут обратный результат.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Журнал «Русский мир.ru»», подробнее в Правилах сервиса