С «Поминальной молитвой» и «GROZой»: в Ульяновск приехал Калининградский драмтеатр

@Media73

С 27 по 30 июня в регионе прошли «Большие гастроли» Калининградского драматического театра. Коллектив представит на сцене драмтеатра имени И.А. Гончарова четыре спектакля — «Лорд Фаунтлерой» Ф. Бернетт, «Поминальная молитва» Г. Горина, «Примадонны» К. Людвига и «GROZA» А.Н. Островского. Программу открыл спектакль «Лорд Фаунтлерой». В драмтеатре имени И.А. Гончарова прошла пресс-конференция, на которой а журналистами встретились директора двух театров и актёры. Они рассказали, как появилась идея провести обменные гастроли и особенностях репертуара.

Как рассказала заведующий литературно-драматической частью театра Кира Вострова, идея организовать обменные гастроли с калининградским коллективом пришла спонтанно.

«Мы готовили заявку на межрегиональную программу «Большие гастроли», изучали театральную карту России и наткнулись на двойную знаменательную дату. Первая из них – трёхсотлетие Иммануила Канта, которое отмечается в этом году. Его имя оказалось связано с этой историей нашего Симбирского-Ульяновского края. 235 лет назад Николай Карамзин отправился в путешествие и одним из первых, кого он посетил стал философ Кант. Они встретились в Кёнигсберге (Калининграде). Цитата из их разговора вошла в текст «Писем русского путешественника», – первого произведения, благодаря которому Карамзин стал известен как литератор», — рассказала Кира Вострова.

«Гастроли – это всегда приятно и полезно для артистов. Очень важно понять зрителей другого города, потому что свой постоянный и лояльный, а гастроли становятся проверкой для театра. Мне кажется, это хороший и замечательный опыт. Большое спасибо «Большим гастролям», которые помогают это осуществить, потому что театр вряд ли когда-нибудь за свои деньги смог бы так гастролировать и путешествовать», — отметил директор и художественный руководитель Калининградского областного драматического театра Александр Федоренко.

В репертуар гастрольного тура вошло современное переосмысление пьесы А.Н. Островского «GROZA». Режиссёр Евгений Маленчев и артисты Калининградской драмы перевели хрестоматийный текст «Грозы», написанный в 19-м веке, на современный русский язык, переписав сюжет произведения. Чтобы сократить дистанцию между зрителями и событиями пьесы, авторы спектакля перенесли действие в наши дни.

«Хороший театр отличается от плохого тем, что может позволить себе раз в год эксперимент. Поэтому мы их себе позволяем. Во всяком случае, спектакль «GROZA» не классическая постановка в представлении зрителей. Однако там нет ничего сверхъестественного, он не перевёрнут, там практически полностью сохранён текст произведения Островского. Часть персонажей также осталась прежней», — поделился директор Калининградского драмтеатра.

Он также объяснил причину написания названия спектакля латинскими буквами: «Для того чтобы придать тексту современное звучание был проделан эксперимент. Сначала мы нашли перевод «Грозы» на английский, потом с него перевели на русский, на котором разговариваем сегодня».

По словам директора Ульяновского драматического театра имени И.А. Гончарова Натальи Никоноровой, наши театралы готовы к подобным экспериментам.

«Другое дело, что кому-то это нравится, а кто-то предпочитает другое. Но это, в любом случае, всегда интересно», — отметила Наталья Никонорова.

Ранее с 13 по 16 июня Ульяновский драматический театр имени И.А. Гончарова показал в Калининграде лучшие спектакли своего репертуара. В афише было четыре постановки: «Ромео и Джульетта», «Любовный квадрат», «Бедная Лиза» и «Кадриль». Спектакли посетили около 2 500 тысяч зрителей.

«Калининград и его зритель нас потряс, это были счастливые гастроли. После завершающего спектакля наших актёров не отпускали очень долго», — сказала директор Ульяновского драматического театра.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Media73», подробнее в Правилах сервиса