С большим успехом в Барнауле прошли гастроли театра драмы из Республики Абхазия

Фото: Государственный русский театр им. Ф.А.Искандера

Фото: Государственный русский театр им. Ф.А.Искандера

Фото: Государственный русский театр им. Ф.А.Искандера

Фото: Государственный русский театр им. Ф.А.Искандера

Фото: Государственный русский театр им. Ф.А.Искандера

Фото: Государственный русский театр им. Ф.А.Искандера

Фото: К. Ботаев

Фото: К. Ботаев

Фото: К. Ботаев

Фото: К. Ботаев

Минималистичный Пушкин и спектакль по Фазилю Искандеру, заставивший плакать даже мужчин: «Большие гастроли» Государственного русского театра драмы из Республики Абхазия прошли в Барнауле с огромным зрительским успехом.

Всмотреться друг в друга

Как рассказал журналистам гендиректор театра Ираклий Хинтба, русский драматический – постоянный участник зарубежного направления программы «Большие гастроли», его спектакли видели в Москве и Санкт-Петербурге, а в прошлом году артистов тепло принимали наши соседи в Респуб­лике Алтай. Так что от новой поездки в Сибирь (перед Барнаулом абхазский театр выступил еще в Новосибирске) гости ждали многого.

– Мы сыграем два совершенно разных спектакля – «Евгения Онегина» и «Софичку». Разных в том числе по стилистике, но оба они проникнуты абхазским духом, – предупреждал перед первым показом Ираклий Хинтба. – Даже если вы посмот­рите сегодня «Евгения Онегина», то все равно почувствуете во всем этом какую-то абхазскую историю, нашу энергетику – все то, что определяет нас как людей. Это есть во всех наших спектаклях и, мне кажется, вызывает интерес к нам. Мы работаем на основе великой методологии русского реалис­тического психологического театра, но со своим колоритом.

Одна из задач театра, по словам директора, – влюблять зрителей в Абхазию, и Хинтба в целом уверен, что культурам полезно всматриваться друг в друга. Впрочем, барнаульских зрителей артисты из Сухума умудрились влюбить еще и в пушкинский слог: выходя из театра после «Евгения Онегина», мы услышали, как молодой зритель признавался своей спутнице, как по-новому услышал знакомые всем со школы строки, которые раньше мало понимал.

Пошли за автором

«Евгений Онегин», поставленный приглашенным режиссером Сергеем Ефремовым, по форме лаконичен чрезвычайно, директор театра даже назвал его спектаклем, который можно привезти в чемодане. На практически пустой сцене – буквально деревянная лавка и белый занавес с небольшим секретом. Минималистичны и стилизованные костюмы, в основном лишь намекающие на первую треть XIX века. При такой строгости сценического оформления особенно важна световая партитура, придуманная лауреатом премии «Золотая маска» Денисом Солнцевым.

Хронометраж постановки – час тридцать без антракта, а на сцене всего семь артистов, играющих сестер Лариных и их няню, Онегина и Ленского, эпизодического старого дуэлиста Зарецкого и князя N. При этом более пушкинский спектакль пришлось бы еще поискать: режиссеру удалось, не потеряв легкости и юмора, сделать этакий концентрат самого важного в сюжете романа и ненавязчиво расставить нужные акценты, а артистам – наполнить не самый простой стихотворный текст непосредственным переживанием.

И вот уже зрителю перестает казаться важным, что Татьяна (актриса Лоида Тыр­кба) тут непривычно пылкая, а Ленский (Саид Лазба) почему-то с гитарой – так надо. Сцене бала придали обаятельный абхазский колорит, а отъезд главной героини из деревни в столицу навстречу своей судьбе превратился в остроумный хореографический номер с фонариками, освещающими путь «каретам».

«Мы хотели сделать спектакль, который будет интересен и подростку, и искушенному театралу, – замечает директор театра. – Это не какое-то наше упражнение в интерпретации классики, нет – мы пошли за автором, он тут главный».

«Подключение» к Абхазии

Что до «Софички» – трагической истории абхазской женщины, то это ключевой хит и третья постановка по Фазилю Искандеру в нынешнем репертуаре театра, который носит имя писателя. Гости говорили, что накануне барнаульского выступления в Новосибирске зрители долго не отпускали актеров со сцены (забегая вперед, так было и в Барнауле).

Спектакль появился как дипломная постановка абхазского курса в московском Театральном институте им. Щукина. Режиссером выступила педагог Елена Одинцова, и когда спектакль шел в учебном театре «Щуки», на него нельзя было достать билеты. Спустя пять лет его решили перенести на сцену в Сухуме с вводом новых артистов, другой сценографией и размахом.

– С тех пор спектакль собирает аншлаги каждый раз, сколько мы ни играем его в Абхазии, и с огромным успехом был дважды показан в Москве, Санкт-Петербурге, – рассказал Ираклий Хинтба. – Уверен, он останется в вашей памяти.

Актриса Ирина Делба, играющая в спектакле Камачич, жену Шамиля, как выпускница Щукинского института познакомилась со своей героиней еще на третьем курсе:

Фазиль Искандер ведь писал про определенную семью свои рассказы, все эти герои имели прототипов, и такая Камачич правда жила когда-то в Чегеме, и все это с ней случилось. Там нет ее описания, но я постоянно думаю, какой она была, и с каждым разом она мне кажется все более похожей на меня. Мы очень любим этот спектакль – особенно выпускники Щукинского института. В нем звучит такая фраза: «Там, где душа». Это наша Абхазия, это наш театр, наш дом – там, где душа. И зрители, которые совершенно не знают Абхазию, почему-то через этот спектакль очень к ней «подключаются».

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Алтайская правда», подробнее в Правилах сервиса