Сложности перевода: НАТО обманывало Грузию одной фразой много лет

Сложности перевода: НАТО обманывало Грузию одной фразой много лет
IMAGO/Janine Schmitz/Globallookpress

Выяснилось, что обязательства НАТО перед Грузией неправильно перевели. И НАТО не имеет перед Грузией никаких обязательств.

Грузинская партия "Сила народа" подняла бучу. Грузины из этой партии спустя десяток лет догадались сравнить формулировки в договорах с НАТО. И выяснилось, что западный военный альянс всё это время врал.

Оказалось, что в грузинском и английском вариантах соглашения Грузии с НАТО имеется одно весьма серьёзное разночтение. В пункте о помощи Североатлантического альянса Грузии, если на эту страну кто-то нападёт, указано: "Союзники осуществят все необходимые действия для защиты". Но это на грузинском. А на английском эта же фраза звучит иначе: "Союзники сделают всё, что сочтут необходимым".

© David Young dpa/Globallookpress 

Ну а что необходимым не сочтут - соответственно, не сделают. Таким образом, соглашение НАТО с Грузией сам Запад совершенно ни к чему не обязывает, возмутились грузинские депутаты. А ведь всё это время именно на этом постулате - что Запад обязательно придёт и спасёт - строилась вся пропаганда прозападных грузинских партий.

Надо сказать, что грузины в последнее время как-то приходят в себя. Им не нравятся русские релоканты, понабежавшие через Верхний Ларс в начале СВО. Зато им нравятся русские туристы, да и торговать они с Россией не прочь.

© Ralf Hirschberger dpa/Globallookpress 

Ко всему прочему грузинский парламент начал тихий, но очень упорный бунт. Депутаты медленно, но настойчиво обрезали все возможности прозападному президенту Саломе Зурабишвили. Возмутились пропаганде извращений (всё-таки грузины - ортодоксальные христиане и весьма любят традиционный подход в семье), а заодно взяли, да и приняли закон об иноагентах. Несмотря на все вопли с Запада.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Телеканал Царьград», подробнее в Правилах сервиса