Русский язык и русская литература в цифровую эпоху: исследования, мнения, перспективы

23-24 мая в МГЛУ состоялась III Международная научно-практическая конференция «Русский язык и русская литература в цифровую эпоху». Двухдневная конференция собрала на площадке МГЛУ около 100 молодых и опытных филологов, лингвистов, регионоведов, переводчиков и специалистов в области медиа.

Организаторами конференции выступили переводческий факультет МГЛУ, Институт международных отношений и социально-политических наук МГЛУ (ИМОиСПН), Лаборатория сравнительного литературоведения и креативных практик МГЛУ, кафедра языков и культур стран СНГ и ближнего зарубежья МГЛУ. Научные и практические цели конференции, как и в прошлые годы проведения, остались неизменны – осмыслить и понять роль языка в новых формах социальной коммуникации, обсудить цифровую трансформацию филологической науки и филологического образования, поделиться в области русистики, литературоведения и медиакоммуникаций.

Открыла конференцию ректор МГЛУ, член правительственной комиссии по русскому языку, профессор Ирина Краева. В открытии конференции также приняли участие проректоры МГЛУ Лариса Петручак и Сергей Пилипенко. Приветственные слова в адрес участников конференции направили врио директора Департамента государственной политики в сфере образования Елена Тумакова и председатель Союза журналистов России Владимир Соловьев. С приветствием в дистанционном формате к участникам обратилась декан переводческого факультета Екатерина Похолкова. Модерировала открытие заведующая кафедрой русского языка и теории словесности Искра Космарская и директор ИМОиСПН Дмитрий Беляков.

Пленарные доклады в первый день работы конференции представили профессор МГУ Ольга Кукушкина, научный сотрудник ВШЭ и РГГУ Ирина Фуфаева, профессор МГЛУ Владимир Шапошников, директор ИМОиСПН Дмитрий Беляков, заведующая кафедрой отечественной и зарубежной литературы Юлия Чернова. Секции первого дня была посвящены проблемам и актуальным исследованиям в области грамматики и миграционных процессов в языке. Научные дискуссии затронули обширную палитру тем: от анализа жанра покупательского отзыва и речевых норм конфессионального общения до роли безэквивалентной лексики и этноязыковой идентификации. Кроме этого, в первый день открылась и литературоведческая секция, в которой начинающие и опытные филологи вынесли на обсуждение научные исследования, посвященные рецепции русской литературы в мировом литературном сознании и особенности филологического образования в цифровую эпоху.

Широкий интерес вызвал круглый стол «Адаптивные формы языка. Ясный язык». Фундаментальная лингвистическая подготовка студентов МГЛУ позволила им стать равноправными участниками наряду с именитыми экспертами. Так студентами лингвистических направлений были представлены исследования в разных дискурсах о ясном языке как явлении в Италии, Исландии, Великобритании, Германии, Хорватии, Литве. Смыслообразующим выступлением круглого стола стал доклад Искры Космарской «О языковом стандарте русского языка».

Второй день конференции, 24 мая, открыло пленарное заседание, участниками которого стали научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова, ученый секретарь Орфографической комиссии РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов, а также автор книг «Слово на слайде» и «Пиши, переписывай» Александр Григорьев. Доцент МГЛУ Ирина Иванова на пленарном заседании второго дня презентовала учебное пособие «Культура речи» из серии «Современный русский язык». Научные секции в этот день были посвящены трансформации в русской языковой картине мира и цифровым методам в науке и преподавании.

Междисциплинарной площадкой научно-практической конференции «Русский язык и русская литература в цифровую эпоху» стала секция «Слово в литературе и слово в медиа: русское культурное пространство СНГ и других регионов мира». Филологи, журналисты, медиаисследователи, специалисты по макро и микро регионам обсудили вопросы популяризации русского языка и языковые трансформационные процессы, неразрывно связанные с процессами медиатизации и цифровизации. Живой интерес у участников секции вызвали доклады специалистов МГЛУ, отражающие работу университета в целях популяризации русского языка как языка межнационального академического общения и развития долгосрочных устойчивых культурных связей между Российской Федерацией и странами СНГ. Масштабный международный проект «Айтматовские чтения», реализуемый МГЛУ совместно с Министерством науки и высшего образования Российской Федерации и Кыргызско-российским славянским университетом имени Б. Н. Ельцина, представила руководитель проекта, директор проектного офиса международного сотрудничества МГЛУ, доктор филологических наук Ольга Егорова. Старший преподаватель кафедры языков и культур стран СНГ Ассоль Овсянникова поделилась опытом создания учебников по украинскому языку для новых регионов России. Также к научной работе коллег в этот день присоединились специалисты из СНГ, профессора Бакинского славянского университета Тельман Джафаров и Белла Мусаева.

Интенсивная и интересная двухдневная работа конференции в очередной раз доказала интерес исследователей к социальным процессам, отражающимся на языке как явлении, и укрепила участников во мнении, что работа в этом направлении имеет общекультурное и государственное значение.

Читайте также:

Анализ
×
Владимир Геннадиевич Соловьев
Последняя должность: Председатель ("Союз журналистов России", "СЖР")
9
Ирина Аркадьевна Краева
Последняя должность: Ректор (ФГБОУ ВО МГЛУ)
Петручак Лариса
Пилипенко Сергей
Тумакова Елена
YouTube
Производитель:Google
131