Международная научно-практическая конференция «Просветительские дни: наследие Кирилла и Мефодия в современном мире»

24 мая 2024 г. состоялась международная конференция «Просветительскиедни: наследие Кирилла и Мефодия в современном мире», организованная Русским домом в Афинах и Кубанским государственным университетом. Мероприятие проходило в формате очного (площадка КубГУ) и дистанционного (онлайн площадка Русского дома (РЦНК) г. Афины) участия и собрало видных ученых и студентов из России, Греции, Киргизии, Сербии, Китая, Азербайджана, Гаити и других стран.

Конференция началась с приветственного слова В.В. Сидлеронка, И.о. руководителя Русского дома в Афинах, которое зачитала модератор с греческой стороны Н.Г. Ерёменко. В своем обращении он выразил особую признательность Т. А. Хагурову, проректору Кубанского государственного университета за сотрудничество вуза с организацией. Он отметил важный вклад Е.М. Ротай из международного отдела за поддержку греческих стипендиатов и организацию мероприятий, подчеркнув её профессионализм, искренний интерес и готовность всегда оказать помощь, что делает сотрудничество с вузом особенно ценным.

Основное мероприятие началось с доклада профессора Э.Г. Вартаньян из КубГУ, посвященного работе научно-образовательного центра «Северокавказское славяноведение». Продолжение конференции было уделено лекции "Кирилл и Мефодий: история и современность", в которой преподаватель РКИ Л.Г. Гончарук, аспирант Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Т.В. Апалькова и доцент КубГУ И.Н. Лекарева рассказали о жизни братьев-просветителей, их миссии и переводческом мастерстве.

В следующих сессиях доцент кафедры зарубежного регионоведения и востоковедения О.А. Перенижко анализировала политическую и культурную обстановку в Европе IX века. Кандидат исторических наук М.Ю. Горожанина осветила темы начала миссии Кирилла и Мефодия и вклада глаголицы и кириллицы в культуру славян. Доктор филологических наук, профессор кафедры общего и славяно-русского языкознания С.О. Малевинский обсудил проблему протокириллицы, а И.о. проректора по учебной работе Екатеринодарской духовной семинарии М.С. Ткаченко поднял вопросы, связанные с препятствиями в миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия. Заместитель декана и старший преподаватель кафедры истории русской литературы КубГУ Д.И. Марченко, в рамках своего выступления осветила важность празднования Дня славянской письменности и культуры в университете, подчеркнув значимость этого события для сохранения и развития культурного наследия.

В рамках культурной программы международной конференции «Просветительские дни: наследие Кирилла и Мефодия в современном мире» студентки филологического факультета КубГУ продемонстрировали замечательные исполнения. В. Морозова и К. Виноградова очаровали зрителей традиционным танцем «Кадриль». Их выступление, полное мастерства и уважения к культурным традициям, стало одним из ярких моментов мероприятия. Е. Назаренко продолжила культурную программу конференции, выразительно прочитав стихотворение А.С. Пушкина «Клеветникам России». Её исполнение глубоко тронуло аудиторию, напомнив о величии русской поэзии.

На международной конференции состоялась панельная дискуссия, посвященная влиянию славянской письменности на мировые культуры. Эксперты из Греции, Киргизии, Сербии, Сирии и России обсуждали многоаспектное воздействие культурного наследия святых Кирилла и Мефодия на развитие литературы, культуры и языков разных народов.

Модератор с российской стороны Е.М. Ротай ввела участников в основные темы дискуссии, подчеркнув значимость культурного взаимодействия. Приветственные слова высказали декан филологического факультета КубГУ В.В. Сайченко и Заведующая курсами русского языка в Русском Доме в Сирии, преподаватель кафедры русского языка Дамасского университета (Сирия) Е.И. Аль-Вади, которые акцентировали внимание на важности сохранения культурных и языковых традиций.

В ходе дискуссии магистрант Греческого открытого университета, член Греческого союза переводчиков А.П. Никольская поделилась анализом роли кириллицы в сохранении национальной культуры на примере албанской поэзии П. Мержева. Профессор Белградского государственного университета политических наук; профессор Государственного университета теологии Восточного Сараево А. Панагопулос представил результаты исследования дипломатической и законодательной деятельности Кирилла и Мефодия в Великой Моравии. Филолог, специалист кафедры психологии филолог, Международный Университет Кыргызской Республики, г. Бишкек, Киргизия А.Э. Усенова обсудила влияние кириллицы на кыргызский язык, а А.П. Никольская завершила дискуссию вопросами транслитерации имен с новогреческого на русский язык, выделив сложности и особенности переводов.

В ходе конференции состоялась серия студенческих выступлений, организованных под модерированием Е.М. Ротай и Н.Г. Ерёменко. Студенты из различных уголков мира представили свои работы, освещающие влияние славянских просветителей на современное образование и культуру. А.Е. Бажан, студентка кафедры русского языка как иностранного КубГУ, под научным руководством профессора А.А. Немыки, презентовала доклад о методиках и прагматике обучения старославянскому языку.

Продолжение культурного сегмента программы включало декламацию стихов и чтение литературных отрывков: Константина-Мария Назири (Греция), студентка Афинского национального университета им. Иоанниса Копадистрии, прочла отрывок из «Слова о полку Игореве». Мария Докучаева(Казахстан), студентка КубГУ, представила собственное стихотворение.

Анас Мохаммад Харун Мустафа(ЛБГ), студент КубГУ, читал отрывок из «Руслана и Людмилы» А.С. Пушкина. Се Юйтун (КНР), Гнань Агнеро Крист Иван (Кот-д'Ивуар), Келесиди Христофор (Казахстан), Якубов Мурад Шихвердиоглы (Азербайджан), Ландо Гладина (Гаити) все студенты КубГУ выступили с представлением поэзии, отдавая дань уважения святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию и их неоценимого  вклада в развитие славянской письменности и культуры.

В заключительной части конференции особое внимание было уделено развитию славянских языков и культур. Лекция под названием «История и перспективы развития славянских языков и культур» охватила обсуждение будущих исследований и проектов в данной области. В рамках лекции филолог, кандидат культурологии и преподаватель РКИ в РЦНК (Греция) В.Л. Скопина рассмотрела анализ реформ Петра I, орфографические изменения 1918 года и внедрение кириллицы в языки народов СССР в 1930-е годы. Затем профессор кафедры социальной работы, психологии и педагогики высшего образования А.А. Остапенко, представил выступление, в котором провел краткий анализ текущего состояния восточнославянских языков, рассмотрел классификацию и методы преодоления языковых интервенций.

Заключительное слово на конференции принадлежало проректору КубГУ Т.А. Хагурову, который подвел итоги конференции и поблагодарил докладчиков и участников за их вклад в развитие научного сообщества и укрепление культурных связей. А также озвучил предложение, поступившее с греческой стороны, организовать международную правовую конференцию, посвящённую защите русского языка в мире.

Запись конференции можно посмотреть ЗДЕСЬ

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Русский дом в Афинах», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Азамат Эркинбекович Усенов
Последняя должность: Чрезвычайный и Полномочный Посол (Посольство Кыргызской Республики в Монголии)
Еременко Н. Г.
Хагурова Т. А.
Ротай Е. М.
Вартаньян Э. Г.
ФГБОУ ВО "КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ"
Сфера деятельности:Образование и наука
38
Университет Дамаска
Сфера деятельности:Образование и наука
2
Афинский национальный университет имени Каподистрии
Сфера деятельности:Образование и наука
1