О Набокове в год 125-летия со дня рождения

Всемирно известному писателю, родившемуся в России, изучавшему французскую литературу в  Кембридже, прежде чем на пятнадцать лет переселиться в Берлин, затем в Париж, уехать в США до 1960-х и вернуться в швейцарский город Монтрё, исполнилось сто двадцать пять лет. «Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-французски», — так писал Владимир Набоков о себе. И несмотря  на то, что Набоков считал себя американским писателем, россияне считают  его русским.

Именно в России в СПбГУ, на Большой Морской, в доме 47, принадлежавшем семье писателя до эмиграции в Европу, открыт единственный музей в мире, посвященный Владимиру Набокову. Юноша в нём воспитывался на всём английском, но душа и гены всё же были русскими. В год 125-летия здесь провели церемонию гашения почтовой марки с изображением писателя. В течение юбилейного 2024 года  в Петербурге вместе с городскими фонарями будут включаться  световые изображения на фасадах зданий, связанные с Набоковым.

Не остались в стороне от юбилейной даты и студенты первого курса направления «Лингвистика». На мероприятии в отделе литературы на иностранных языках Национальной библиотеки имени Амур-Санана прошёл просмотр фильма «Евгений Онегин» в переводе В.В. Набокова на английский язык, проведён сравнительный анализ русского и английского текстов романа в стихах. Студенты прочитали наизусть стихотворения Набокова, написанные на английском, и дали собственную интерпретацию  произведений в ходе их обсуждения. Как отметили все присутствующие, вклад, сделанный литератором в трансляцию русской культуры за рубежом, бесценен.

Акименко Н.А.,

доцент кафедры германской филологии