Якутский эпос перевели на башкирский язык

Якутский эпос перевели на башкирский язык
Госсобрание РБ

В Уфе презентовали якутский эпос «Ньургун Боотур Стремительный», который перевели на башкирский язык и выпустили в издательстве «Китап». Презентация состоялась в Госсобрании Башкирии.

По словам заместителя председателя Госсобрания Тамары Тансыккужиной, в регионе хорошо знают успехи Якутии в деле сохранения и развития национального языка, поддержки культуры и искусства и многом другом. По инициативе первого зампредседателя Госсобрания Республики Саха (Якутия) Александра Жиркова реализуют проект по созданию книжной серии «Эпические памятники народов мира».

- Башкирский эпос «Урал-Батыр» уже издали на якутском языке, сейчас завершили работу по переводу якутского олонхо «Ньургун Боотур Стремительный» на башкирский язык, – отметила она.

Над проектом работали якутские и башкирские специалисты.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «MK.RU Уфа», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Тамара Михайловна Тансыккужина
Последняя должность: Заместитель Председателя (Государственное Собрание – Курултай Республики Башкортостан)
Жиркова Александра