Проводы зимы по русскому обычаю в Китае завершились праздником в Сиане

Проводы зимы по русскому обычаю в Китае завершились праздником в Сиане

17 марта в Сиане – центральном городе провинции Шэньси прошло масштабное празднование проводов русской зимы, организованное Российско-Китайским комитетом дружбы, мира и развития, под руководством Бориса Титова.

В этот раз русскую Масленицу китайцы отгуляли на любимой сианьцами  пешеходной улице «Площадь Цзюцзянь Чжунхэ». Четырехчасовая программа собрала около двух тысяч гостей, и включила в себя выступления Московского казачьего хора, циркачей и артистов оригинального жанра, а также большую ярмарку российских сувениров и сладостей.

Напомним, первое масштабное празднование проводов русской зимы прошло 15 марта в Пекинском выставочном центре. Всего праздничные гуляния в Китае посетили более 6 тысяч человек.

«В Сиане мы с гастролями уже во второй раз, сегодня, несмотря на дождливую погоду, город традиционно тепло принимает нас. А вообще говорят, что попасть под дождь – хорошая примета — если проводили зиму в ливень – год будет благополучным», — отметил председатель российской части Российско-китайского комитета дружбы, мира и развития Борис Титов в своем обращении к участникам мероприятия в Сиане.

Указом Президента России 2024-2025 годы объявлены перекрестными Годами культуры России и Китая. В рамках годов обмена комитетом запланирована целая череда культурных мероприятий.

«Это будут и фестивали, и выставки, и выступления российских артистов и прочие мероприятия. Перекрестные годы культуры России и Китая представляют собой значимый период, во время которого оба наши народа имеют возможность погрузиться в богатство традиций, искусства и культурного наследия друг друга. Мы верим, что сотрудничество между нашими странами будет продолжаться и укрепляться, принося взаимную выгоду и процветание нашим народам», — резюмировал Борис Титов.

Перекрестные годы культуры подчеркивают важность диалога и взаимопонимания между различными культурными традициями, а также помогают расширить горизонты нашего взаимного восприятия и уважения.