Планета, остановись! Увиденное в меню латвийского ресторана вызвало шок и улыбки

Планета, остановись! Увиденное в меню латвийского ресторана вызвало шок и улыбки

Google Translate нельзя слепо доверять. Он переводит слова буквально, даже если конкретное слово имеет другое значение в конкретной ситуации.



Так, в меню кафе написано, что можно заказать «бабушку в горшочке» (vecmāmiņa katlā), хотя скорее всего под предложением подразумевается совсем другое блюдо.

«Планета, оставновись! В Facebook случайно «всплыла» реклама нового кафе в Даугавпилсе. Может, это плохая шутка, маркетинговый трюк, но — бабушка в горшке? Правда? Если это перевод с русского, то бабка — это картофельная смесь, или кугелис!», — написала Инесе, вызвав бурю мнений своим постом.

Агнес: Могли бы написать свекровь.

Елена: Это наивная вера в Google Translate.

Диана: Я сначала подумала, что это плохая шутка, но посмотрела — гугл транслейт именно так и переводит.

Милана: Искусственный интеллект уже создавал меню

Ингуна: К этому привела латышская манера всё переводить. Бабка – название блюда из картофеля, которое не нуждается в переводе.

Анализ
×
Google
Сфера деятельности:Образование и наука
128