Как севастопольские филологи относятся к изменению ударений

ГосДума приняла закон о контроле за соблюдением норм русского литературного языка. Депутаты обещали в ближайшее время внести поправки о наказании за нарушение закона. На этой неделе стало известно, что учёные из Института русского языка имени Виноградова завершили работу над первым в России Большим словарём ударений русского языка. Об этом сообщила Парламентская газета. Издание должно появиться к концу 2024 года. В итоге, будет разрешено, например, не только «баловАть», но и «бАловать». Как к этим нововведениям относятся севастопольские филологи, выяснила Оксана Колесникова.

Гимназия № 1 гордо носит имя Александра Пушкина, и её директор Виктор Оганесян уверен, что если бы его ученики попали во времена Александра Сергеевича, то легко бы поняли речь поэта. А вот Пушкину и его современникам в нашем веке пришлось бы непросто. Значение слов сильно изменились. Начали меняться допустимые нормы. В стране анонсируют выход первого в России Большого словаря ударений русского языка.

«Меня это крайне огорчило, если не сказать больше. Академия наук говорит: „Мы проводили очень тщательные социологические исследования, и если мы выявляем, что из 100 случаев в 50 случаях говорят творОг, а в 50 случаях говорят твОрог, то надо принимать обе эти нормы. Дорогие мои, норма вообще-то одна должна быть. Точно так же, почему теперь „включены“, „ржАвить- ржавЕть“, „обеспЕчение — обеспечЕние“, почему вдруг эти слова, которые должны морфемно именно звучать „ржАвый —ржАвить“, „обеспЕчить — обеспЕчение“, „стена — в стенах“,  теперь вдруг в академическом этом словаре будут существовать вариации ударения», — отметил директор гимназии № 1, заслуженный работник образования Севастополя Виктор Оганесян.

Единственно верной нормой Виктор Оганесян считает словарь Сергея Ожегова. Советский лингвист опубликовал его в 1949 году. После — книга переиздавалась несколько десятков раз. Ученица Виктора Альбертовича Лилия Моря, заведующая кафедрой «Русская филология и русский язык как иностранный» в СевГУ, считает, что изменчивость языка — его естественное состояние наряду и со стабильностью. Так с XVII века система падежей и форм глаголов в целом не изменилась. Меняется лексика. Причиной тому Лилия Анатольевна называет демократизацию, то есть размывание строгих границ между стилями, письменной и устной речью. Влияют на эволюцию языка и публичные выступления. Моду задают не мастера слова, как прежде, а политики, артисты, блогеры. И после них вопрос, а как говорить правильно, становится ещё больше актуальным. 

«И в этом смысле мне хочется, чтобы был такой словарь, в котором отражено актуальное состояние языка. Да, в этом смысле для меня словарь двухтысячных годов будет более ценным, чем словарь 50-х годов. „ТворОг — твОрог“ — это достаточно старые варианты, которые допустимые. С тОртами — ну, наверное, если говорить о моих личных вкусовых предпочтениях, я бы всё-таки скептически бы отнеслась к переносу ударения. Да, именно в этом случае я за „тОрты“. Да, я за „тОрты, аэропОрты и пОрты“. В некоторых случаях я опять-таки понимаю, почему возникает вот эта вилка. Скажем так, не все, но достаточно многие нормы литературного языка, классические они, по сути, в системе языка являются исключениями», — поделилась заведующая кафедрой «Русская филология и русский язык как иностранный» СевГУ Лилия Моря.

Носители языка интуитивно чувствуют аналогии, и потому произносят слова на похожий манер. Это закон экономии речевых усилий, поясняет завкафедрой. Свою мысль продолжает Виктор Оганесян. У иностранцев с ударением часто проще, а в русском же языке оно подвижное.

«Вот тоже классический пример — „жалюзИ“. Французское слово ударение должно падать на последний слог. А сейчас вы часто слышите „жалюзИ“? Сплошь и рядом „жАлюзи“. Я сегодня с вами вот в интервью столько раз произнесу неправильно, у меня к вечеру язык распухнет от неправильного русского языка», — подчеркнул Виктор Оганесян.

Единственное, с чем согласен Виктор Альбертович, что в новом словаре надо внести ясность в произношение заимствованных слов. Их стоит употреблять по аналогии со звучанием на языке оригинала. Допустимо и оставить профессионалам возможность идентифицировать себя для своих, говорит Лилия Моря. Врачи продолжают говорить «кОвид», психотерапевты — «фобИи», а моряки- «компАс».

«Использование жаргонов самых разнообразных позволяет человеку самоидентифицировать себя, как представителя какой-то социальной группы и показать представителям данной социальной группы — я свой, я принадлежу вашему сообществу. И в этом смысле профессиональные нормы также являются фактически средством этой самоидентификации и социальной идентификации», — заявила Лилия Моря.

Лингвисты добавляют, не стоит считать, что русский язык упрощается. Если активный словарь во времена Пушкина составлял примерно 20 тысяч слов, то современный лексикон перешагнул за миллион. Выход нового Большого словаря ударений русского языка ждут уже в конце этого года. Новые нормы в будущем, возможно, будут учитывать и при выставлении оценок на ЕГЭ

Оксана Колесникова, Эдуард Новожилов

Анализ
×
Виктор Альбертович Оганесян
Последняя должность: Директор (ГБОУ "ГИМНАЗИЯ № 1 ИМЕНИ А.С.ПУШКИНА")
Сергей Владимирович Ожегов
Последняя должность: Генеральный директор (ООО "СЕРЧИНФОРМ")
Колесникова Оксана
Пушкина Александра
Новожилов Эдуард