Вон из Москвы! А также из Петербурга — по городам России: изучать язык цветов, ходить вокруг Левитана и играть в пространство. Больше занятий на новогодние каникулы — в нашей подборке.
Ars Botanica. Растительные мотивы в бисере первой половины XIX века
Государственный исторический музей. Филиал в Туле
Сегодня хотя бы понимать один (по меньшей мере) иностранный язык — необходимый и неоспоримо важный навык. Английский, французский, немецкий, итальянский… Но знает ли кто-то язык цветов? В XIX веке без него было никуда. Мода на этот язык стремительно распространилась с Востока через Европу и укоренилась в Российской империи. Настольной книгой каждой дамы был сборник «Селам, или Язык цветов» поэта и переводчика Дмитрия Ознобишина. Его цветочный «словарь» состоял из символических толкований растений, позаимствованных из немецких переводов и частично додуманных им самим. Признаться в симпатии, выразить надежду на скорую встречу, сделать комплимент — для каждого случая было отдельное растение.
Ботанические мотивы и цветочные «послания» нашли отражение в искусстве и рукоделии, в том числе в вышивке бисером, которой посвящена выставка в тульском филиале Государственного исторического музея. Всего в нее вошло более 170 объектов: от чехла для наперстка и табачниц до ридикюлей и туфелек. Экспозиция дополнена личными альбомами со стихотворениями и рисунками, фрагментами из журналов с модными платьями XIX века, а также живописными портретами из фондов Тульского музея изобразительных искусств. Обогатить цветочный «словарный запас» помогут интерактивные карточки с метафорическими толкованиями разных цветов.
Анастасия Крохалева. Шуршанка №7. 2022–2023. Керамика, мотор, стекло, металл. Собрание автора. Фото: Анастасия Тихомирова. Courtesy Центр современной культуры «Нулевая комната»
Голоса твои — уши мои
Центр современной культуры «Нулевая комната»
Шелест листьев осенним днем, журчание воды у берега реки, треск костра, хруст снега под ногами, трепетание шторы у открытого окна — неважно, давно ли вы слышали эти звуки и какие окружают вас прямо сейчас, одно их упоминание мгновенно наполняет тело теплом и спокойствием. Век технологий предлагает воспроизвести этот опыт в любой момент: интернет полон аудио- и видеомедитаций с названиями вроде «Шум дождя» или «Морской бриз». И все же видео и звук самых лучших технических характеристик редко могут сравнится с личным переживанием. На помощь приходит искусство — рукотворное и полное сакральности.
Уральская художница Анастасия Крохалева нежно называет свои кинетические объекты «шуршанками». Шесть работ, созданные в 2022–2023 годах, объединяют природное и механическое — это хрупкие скульптуры из керамики, фарфора и растений, приводимых в движение встроенными моторчиками. «…шелестят, скребутся, стукаются, звенят и молчат», — писала о шуршанках искусствовед Марина Соколовская в августе 2023 года. «…поглаживают, сыплются, ползут», — пишет три месяца спустя куратор выставки в «Нулевой комнате» Галина Зыбанова. Что бы они ни делали — все это зачаровывает, подчиняет негласно принятому всеми на выставке «правилу тишины», заставляет остановиться и прислушаться — к шуршанкам, их звучанию и историям, которые они рассказывают о нас самих.
Фрагмент экспозиции выставки «“Игра в пространство”. Искусство XX–XXI веков из собрания музея “Новый Иерусалим”» в музее «Новый Иерусалим». Истра, 2023. Courtesy музей
«Игра в пространство». Искусство XX–XXI веков из собрания музея «Новый Иерусалим»
Государственный историко-художественный музей «Новый Иерусалим»
Проблема построения пространства в художественных произведениях не нова и даже «стара как мир» (в данном случае мир художественный): от египетских росписей с ортогональной проекцией, через математические основы перспективы Леона Баттиста Альберти, до полного пренебрежения законами геометрии и физического пространства ради изображения мира метафизического в конце XIX и XX веке. Искусствоведы и кураторы неоднократно обращались к разным аспектам и хронологическим рамкам этой темы и продолжают ею заниматься.
«Игра в пространство» в музее «Новый Иерусалим» предлагает посмотреть на 85 работ XX–XXI веков. Экспозиция выстроена тематически и состоит из трех разделов: «Пространство и время», «В пространстве пейзажа» и «Человек в пространстве». В последнем встречаются герои «Сбора урожая» Надежды Удальцовой (1940-е) и «Прохожие» Нины Шапкиной-Корчугановой (1999) — одни трудятся, вторые страдают от одиночества в толпе; тех и других разделяют полвека и объединяет строгость, мрачность и кажущаяся безнадежность. Это лишь один пример, показывающий, что в работах представленных на выставке авторов (Давид Бурлюк, Петр Кончаловский, Морис Вламинк, Мария Ломакина, Владимир Вейсберг, Андрей Гросицкий и другие) не стоит искать единых стилевых, композиционных или жанровых решений, но можно заметить много общих болей и сквозных тем. Сделать это помогут подробные этикетки к произведениям и аннотации к разделам, рассказывающие о принципе подбора работ.
Исаак Левитан. Сумерки. 1899. Холст, масло. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
Вокруг Левитана
Звенигородский государственный музей-заповедник, Манеж
Звенигород — хорошо знакомый прежде всего жителям Москвы и Подмосковья туристический маршрут одного дня. Сюда едут смотреть допетровскую архитектуру — ансамбль Саввино-Сторожевского мужского монастыря, Успенский собор на Городке — или бродить по дичающему парку усадьбы Ершово (на территории другой знаменитой звенигородской усадьбы, Введенское, находится закрытый санаторий, и туда не пускают). Если воспользоваться услугами гида, он обязательно расскажет о звенигородских знаменитостях — Антоне Чехове, Михаиле Пришвине и, конечно, пейзажисте Исааке Левитане, «мотивы» которого заставит наблюдать на застроенной живописными домиками околице, переходящей в поле, а затем в светлый лес.
Открывшаяся еще осенью в свежеотреставрированном звенигородском Манеже выставка «Вокруг Левитана» не претендует на статус «блокбастера». Скорее это аналог учебного пособия, в котором скрупулезно (хотя и не через самые хрестоматийные вещи) воссоздается история развития пейзажного жанра начиная с одного из учителей Левитана Алексея Саврасова и заканчивая советским периодом. Живопись из собраний Русского музея и Звенигородского музея-заповедника удачно дополняется сделанными в этих местах (и эффектно выставленными) дореволюционными снимками, а структура и архитектура экспозиции соответствуют современным стандартам.
В целом в этой выставке есть все, что может порадовать как среднестатистического, так и профессионального зрителя, — от радости узнавания, которая воплощается в саврасовских «грачах», до радости обнаружения нового (например, в тревожном полотне «Сибирь» Аполлинария Васнецова, известного своими видами старой Москвы). И, конечно, Левитан, научивший нас не только видеть, но и чувствовать пейзаж, в окружении других любимых художников — от Василия Поленова и Константина Коровина до Игоря Грабаря и Леонарда Туржанского.
Фрагмент экспозиции выставки «Если заблудился один ночью или в пургу» в «Револьт-центре». Сыктывкар, 2023. Courtesy «Револьт-центр»
Если заблудился один ночью или в пургу
Культурное пространство «Револьт-центр»
Ночь. Колющий щеки мороз. Заметающий следы ветер. Вокруг никого, кроме скрывающей все пелены из снега и темноты. Что делать, если заблудился один ночью в пургу? Как представителям коренных народов на севере удавалось безошибочно находить дорогу до дома? Какие знания им в этом помогали?
Именно локальным знаниям коми-народа посвящена выставка в «Револьт-центре», подготовка к которой продолжалась почти год. Выставочному проекту предшествовала работа в лаборатории «Индигенное знание Коми» под кураторством исследователя современного искусства Антона Вальковского и эксперта по сохранению наследия финно-угорских народов Светланы Кольчуриной. Ее участники — художники, дизайнеры, музейные сотрудники — изучали астрономию, медицину, фольклор, поведение животных, одежду, обычаи, изобретения и навыки коми. Результатом стали десять проектов. Среди них инсталляции, документация танца, карта звездного неба на коми-зырянском языке, интерактивные объекты и найденные артефакты. Эти работы не стоит считать иллюстрациями, описанием или пересказом. Скорее перед нами приглашение к разговору о культурном наследии коми, размышления о поиске правильного пути. Как подчеркивает Светлана Кольчурина, это «выставка о знании коренных народов, а не предъявление предметов в красивых витринах».