На Кипре представили многотомник «Великая Победа» на греческом языке

Первые пять книг издания «Великая Победа», переведенные на греческий язык, уже представлены на Кипре. Обновленные материалы подготовлены при поддержке Русского дома в Никосии и посольства России на Кипре.

Основную часть сборников передадут в библиотеки и школы острова. Редакторами материала стали директор Службы внешней разведки (СВР) Сергей Нарышкин и ректор университета МГИМО Анатолий Торкунов.

Посол России на Кипре Мурат Зязиков написал предисловие к первому тому. Он отметил, что проект перевода многотомника стал ответом на запрос представителей кипрских элит, которые обеспокоены отсутствием объективной информации о роли Советского Союза в разгроме фашизма в информационном поле и образовательных программах Кипра.

«Приятно, что вокруг проекта по переводу многотомника формируется целое движение энтузиастов — и русскоговорящих киприотов, и соотечественников, которые берутся за работу на добровольных началах, руководствуясь собственными человеческими принципами и убеждениями», — отметил Зязиков.

Анализ
×
Сергей Евгеньевич Нарышкин
Последняя должность: Директор (СВР России)
45
Мурат Магометович Зязиков
Последняя должность: Чрезвычайный и Полномочный посол (Посольство Российской Федерации в Республике Кипр)
3
Анатолий Васильевич Торкунов
Последняя должность: Ректор (МГИМО МИД РОССИИ)
2