Спикеры Международного форума: полилингвальность – это возможность сберечь языки

@Molodezhnaja gazeta

В Уфе обсудили практики подготовки кадров и методическое сопровождение полилингвального и национального образования. Дискуссионная площадка прошла в рамках Международного форума по полилингвальному образованию.

Сегодня в Уфе прошел второй день Международного форума по полилингвальному образованию. В конгресс-холле «Торатау» одновременно работали несколько тематических дискуссионных площадок. На одной из них преподаватели и ученые поделились своим мнением о практике подготовки кадров и научно-методическом сопровождении полилингвального и национального образования.

Альфис Гаязов, доктор педагогических наук, профессор, ректор Института развития образования РБ выступил модератором дискуссии. В разговоре с коллегами Альфис Суфиянович отметил, что сегодня в вопросах образования нужно смотреть на шаг вперед, в будущее, потому что полилингвальные школы - это уже реальность.

Ксения Габдрахманова, проректор по учебно-методической работе Института развития образования РБ рассказала об особенностях полилингвального образования.

- Научно-методическое и информационное сопровождение образовательной деятельности полилингвальных школ - это важная составляющая всего образовательного процесса. Сейчас министерство образования совместно с кафедрами института ведут подготовку методических рекомендаций по школьным предметам, разрабатывают дорожные карты по реализации многопрофильного полилингвального образования, которые будут четко определять векторы обучения, - подчеркнул спикер. - Кафедра гуманитарного образования нашего иститута разработала рекомендации, предназначенные для методической поддержки учителей истории, которые работают в полилингвальных школах с русским, башкирским и английским языками. Кроме того, рекомендации помогают учителям в планировании и проведении уроков по истории древнего мира. Преподаватели кафедры издали шесть методических рекомендаций по истории, по изобразительному искусству - четыре рекомендации. Издаются рекомендации и по другим предметам - окружающий мир, математика и прочие. В частности, они содержат русско-башкирско-английский словарь, который предназначен для учеников начальных классов.

Альфия Абдульменова, директор Ресурсного центра по национальному образованию Института развития образования РБ отметила, что полилингвальность - это возможность сберечь языки.

- Главная деятельность нашего центра - методическое сопровождение учителей на различные конкурсы. Мы проводим экспертизу материалов по обучению родному языку, организуем международные акции по популяризации языков, ведем активную деятельность по созданию учебников нового поколения, в том числе пособий по реализации полилингвального обучения. С целью развития и сохранения родных языков создан портал "Мир родного языка". Здесь все участники образовательного процесса могут найти нужные материалы, информацию о мероприятиях, проектах, конкурсах, проводимых на родных языках народов Башкирии.

Своими наработками поделился и Биляль Хасароков, завкафедрой кабардино-черкесского и абазинского языков и литератур Карачаево-Черкесского института повышения квалификации работников образования. Хасароков выразил уверенность в продолжении сотрудничества с Башкирией, поскольку между министерствами образования регионов уже подписан договор о взаимодействии.

- Мы видим интерес к абазинскому языку. Так, например, московская общественная организация создает виртуальную школу абазинского языка, мы оказываем помощь в этом. Интересно, что в группах дистанционного обучения занимаются дети и взрослые из Москвы, Самары, Ставрополя, Кисловодска и Петербурга и других городов.

Гульфира Абдуллина, декан факультета башкирской филологии, востоковедения и журналистики УУНиТ, рассказала о полилингвальности в образовании классического вуза.

- Сегодня в российском поликультурном пространстве наиболее актуальной является проблема интеграции полилингвального образования, которое постепенно завоевывает мировое образовательное пространство. Реализация полилингвального образования способствует инновационному развитию системы образования с учетом национальных и этнокультурных особенностей регионов России. В УУНиТ уделяется огромное внимание вопросам полилингвального образования, используются лучшие отечественные и зарубежные образовательные практики. Мы стремимся к формированию поликультурной личности, которая способна на социальное и профессиональное самоопределение, владеет несколькими языками, знает историю, культуры и традиции народов республики, страны и мира.

Интересно, что студенты факультета башкирской филологии, востоковедения и журналистики УУНиТ имеют возможность изучения 10 языков. Это башкирский, русский, английский, французский, китайский, корейский, японский, арабский, персидский, турецкий. Некоторые предметы преподаются на билингвальной и полилингвальной основе.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «Молодежная газета», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Ксения Владиславовна Габдрахманова
Последняя должность: Исполняющий обязанности ректора (ГАУ ДПО ИРО РБ, ИНСТИТУТ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН)
Альфис Суфиянович Гаязов
Последняя должность: Заведующий кафедрой педагогики (ФГБОУ ВО "БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ", БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ, БАШГУ)
Абдульменова Альфия
Хасароков Биляль
Абдуллина Гульфира
ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
Компании