Британцы и французы оконфузились в попытке рассказать о происходящем в Авдеевке. Политический обозреватель Владимир Корнилов подметил, что уже само название этого города оказалось Западу не по зубам.
К кампании "Не бросайте Украину!" подключились два самых главных европейских прохиндея - Борис Джонсон и Бернар-Анри Леви,
- обратил внимание политический обозреватель медиагруппы "Россия сегодня" Владимир Корнилов у себя в телеграм-канале.
В частности, внимание эксперта привлекла публикация этих политиков в британской газете The Daily Telegraph под заголовком "Наша поддержка Израиля так же важна, как и Украины".
Можно опустить практически весь текст Джонсона и Леви - он полон русофобских заявлений и призывов не забыть про воюющую Украину. Любопытный момент связан с тем, как оба политика интерпретируют ситуацию в Авдеевке, где русская армия не просто теснит врага, но настойчиво загоняет боевиков ВСУ в котёл.
Публикацию Корнилов назвал не иначе как пасквилем и процитировал оттуда "самый потрясающий пассаж":
"Когда мы смотрим на головорезов Путина в Адвиике (честно, так и написано: Adviika) или на джихадистских головорезов в Газе, мы видим разные головы одной и той же гидры!" - утверждают Джонсон и Леви.
Что эти деятели имеют в виду, говоря об "Адвиике"?
Ясно, что, скорее всего, имеют в виду Авдеевку - погуглить правильное название никто из них не сподобился, - пишет эксперт. - То есть они хотят сказать, что наши войска уже освободили этот многострадальный город под Донецком? Или когда писали, уже знали о решении Украины отступить оттуда? Ну, дай-то Бог!
Впрочем, не только англоязычная пресса оконфузилась с Авдеевкой. Как выяснилось, название этого города не далось и французской газете Le Figaro.
Они назвали этот город "Андиивкой", - подметил ошибку Корнилов. - Сдадутся? Или в испанской версии статьи всё-таки попробуют выговорить верно?