В августе-сентябре 2023 г. состоялась очередная социолингвистическая экспедиция по проекту РНФ № 20-78-10030 «Языковые и культурные контакты в условиях социальных трансформаций у национальных меньшинств альпийско-паннонского региона» (https://rscf.ru/project/23-78-50003/).
Сотрудники Института славяноведения м.н.с. С.А. Борисов, н.с. Н.И. Кикило и магистрант филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова В.А. Немчинов проводили полевое исследование среди чешского, словацкого и македонского населения в Сербии (автономный край Воеводина).
В рамках экспедиции участники впервые записывали интервью с представителями македонского меньшинства (по данным переписи 2022 г. в Воеводине проживает 7 021 македонец) из населенных пунктов Панчево, Зренянин, Пландиште, Ябука, Качарево, Глогонь, Яношик. Большая часть информантов является потомками переселенцев, которые в результате аграрной реформы 1945-1948 гг. мигрировали в Воеводину на перераспределенные земли, конфискованные у немецкого населения. Интервью были посвящены историям семей колонистов, функциональному соотношению македонского и сербского языков, сохранению македонских традиций в первые годы колонизации. Неоценимая поддержка в исследовании была оказана представительствами Национального совета македонцев в Республике Сербии.
Также было начато изучение языковой ситуации у словацкого меньшинства, которое на 2022 г. составляло 41 730 чел., 95% из них проживает на территории Воеводины. Словацкий язык является одним из официальных языков Воеводины. 80% словаков в Сербии являются евангельскими христианами. Богослуженияв храмах Словацкой евангелической церкви Аугсбургского вероисповедания в Сербии (словац. Slovenská evanjelická augsburského vyznania cirkev v Srbsku) в посещенных пунктах проводятся на словацком языке. Исследователи работали в населенных пунктах, где словаки проживают компактно: Войловица (Панчево), Ковачица, Яношик, Хайдучица, Бачки-Петровац. В каждом из них были проведены интервью с информантами. Основными темами бесед были: причины и история переселений словаков на территорию Воеводины, образование на миноритарном языке, функциональные сферы использования словацкого и сербского языков, религиозная принадлежность сербских словаков, обрядность праздников календарного и семейного цикла, бортничество, приготовление блюд, приготовление ракии (словац.paleno,ср. словац. лит.pálenka), детские игры, варианты топонимов, этнические прозвища.
В селе Войловица, ныне входящем в состав города Панчево, исследователи побывали в словацком культурном обществе «Детван» (словац.Detvan, серб.Đetvan), где смогли понаблюдать за работой вышивальщиц, украшающих различные текстильные изделия: полотенца, рушники, салфетки, конвертики для скалок. По словам мастериц, данная традиция до сих пор непрерывно передается из поколения в поколение. Исследователи выражают благодарность за помощь в проведении исследования в Войловице пастору Екатерине Прейман и члену общества «Детван» Михалу Калмару.
Город Ковачица считается центром словацкого наивного изобразительного искусства. Исследователи посетили две частные галереи: «Воспоминания в рамках» (серб.Uramljene uspomene) и «Галерея Бабки» (серб.Galerija Babka). Хозяева галерей, Ян Чех и Павел Бабка соответственно, рассказали об истории наивного искусства у сербских словаков и значении некоторых мотивов, встречающихся на картинах художников.
В городе Бачки-Петровац экспедиционная группа посетила репетицию спектакля в Словацком Воеводинском театре (словац.Slovenské vojvodinské divadlo, серб.Slovačko vojvođansko pozorište), в котором играли актеры из разных краев Воеводины (Войловица, Кисач, Стара-Пазова и др.); было записано общее интервью с участниками постановки. Выражаем благодарность за помощь Катарине Калмар.
Во всех упомянутых населенных пунктах, а также в городе Нови-Сад, где исследователи не проводили интервью, был задокументирован языковой ландшафт: сфотографированы мультиязычные таблички с названиями органов власти, именами адвокатов, врачей и т.п. Были задокументированы надписи на надгробных памятниках на кладбищах в Ковачице, Войловице, Бачки-Петроваце.
В рамках экспедиции группа продолжила начатое в 2019 г. исследование чешского меньшинства. Были проведены интервью с информантами в населенных пунктах Крушчица, Чешко-Село, Гай. Основными темами были: сельскохозяйственные работы, охота, приготовление блюд, приготовление ракии (чеш.kožalka, ср. чеш. лит.kořalka) обрядность календарного и семейного цикла, детские игры, варианты топонимов, этнические прозвища. Были также задокументированы книги рецептов и отрывки истории села, которую записывала одна из собеседниц.
Собранный материал позволит проанализировать социолингвистическую ситуацию и особенности языковой интерференции у македонцев, словаков и чехов и других меньшинств на территории Воеводины.