Российский генконсул уехал из Казахстана после слов о русских школах

Генеральный консул России в Алматы Евгений Бобров покинул свой пост спустя несколько дней после слов о спаде использования русского языка и сокращении русскоязычных школ в республике. Об этом сообщил официальный представитель МИД Казахстана Айбек Смадияров, комментируя высказывание российского дипломата.

«Данный сотрудник уже не в Казахстане. Он уже здесь не работает. Он закончил свою дипмиссию», — приводит его слова издание Orda.

В интервью ТАСС 23 августа Бобров заявил, что в Казахстане наблюдается нехватка учителей русского языка и литературы. По его словам, кадровый дефицит вызван сокращением факультетов педагогических институтов, которые занимаются подготовкой специалистов по русскому языку.

«Наблюдается определенный спад в уровне использования и изучения русского языка. Есть этому явлению объективные причины — это сокращение русского населения до 15,2%, а есть и определенная направленность Минобразования на изменение государственной программы обучения с опорой на казахский язык», — рассказывал дипломат.

Однако, как утверждает представитель МИД Казахстана, заявление Боброва не соответствуют действительности.

«Возможно, данный человек не был в курсе всей информации, которая у нас наблюдается в стране. У меня есть данные Минпросвещения, какие школы на каком языке преподают. Из 7 711 государственных школ 3 957 ведут обучение только на казахском языке. 1 203 школы на русском языке. А 2 551 школа — на казахском и русском языке”, — отметил он.

По словам Смадиярова, у правительства Казахстана нет планов по полному переходу всех школ страны исключительно на казахский язык: у всех граждан республики есть возможность выбрать язык, на котором будет вестись обучение в школах.

В начале августа руководитель влиятельного в Казахстане международного общества «Казахский язык» Рауан Кенжеханулы в интервью порталу tengrinews.kz высказался против радикального внедрения государственного языка в республике, назвав такие методы бесперспективными. Более эффективным он видит применение «мягкой силы».

«Я рискую попасть под удар своих коллег, которые хотят ввести такие жесткие требования. Но я бы не хотел, чтобы язык становился предметом трения, негатива, чтобы люди изучали из-под палки», — говорил он.

Кенжеханулы признал, что в республике «адвокаты языка часто требуют закон о государственном языке, который поставит какие-то жесткие требования, вплоть до того, что гражданство можно будет выдавать только по результатам экзамена на знание казахского».

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «RTVI», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Айбек Серикбаевич Смадияров
Последняя должность: Пресс-секретарь (Министерство иностранных дел Республики Казахстан)
6
Рауан Кенжеханулы
Последняя должность: Основатель, исполнительный директор (Общественный Фонд "Национальное бюро переводов")
Евгений Петрович Бобров
Последняя должность: Генеральный консул (Генеральное консульство Российской Федерации в Алма-Ате, Казахстан)