Режиссёр из Армении ставит Шекспира в Петербурге

@AiF–Sankt-Peterburg

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 33. Аргументы и факты - Петербург 15/08/2023

Шекспир в Армении очень популярен, об этом говорят и имена жителей. В Ереване много Гамлетов, Лаэртов, Джульетт.

Шекспир в Армении очень популярен, об этом говорят и имена жителей. В Ереване много Гамлетов, Лаэртов, Джульетт.личный архив

В Театре юных зрителей имени Брянцева сейчас идут репетиции спектакля «Сон в летнюю ночь» по знаменитой пьесе Шекспира. Постановщик – режиссёр из Армении Каро Балян. Почему он выбрал пьесу, написанную пять веков назад? Какие сюрпризы готовит зрителям? И что думает о попытках Запада «отменить» русскую культуру? Своими мыслями режиссёр поделился с spb.aif.ru.

Тайна поэта

Елена Данилевич, spb.aif.ru: Каро, как началось ваше сотрудничество с петербургскими театрами?

Каро Балян: Очень люблю Петербург и в шутку говорю, что после Еревана
это самый прекрасный город на земле. При этом имею в виду не только великолепную архитектуру, дворцы, набережные, но и отношение к театру. В мире есть роскошные города, яркие, пользующиеся популярностью, но они мне не интересны. Причина – там нет театра. Театра – как явления, философии, духовной опоры. В Петербурге театральная культура находится на самом высоком уровне, поэтому когда меня пригласили поставить здесь несколько спектаклей – с радостью согласился.

— Какие из ваших работ можно увидеть на сценах города?

— Первым был спектакль «Шаганэ. Тайна поэта», премьера которого состоялась на новой сцене легендарного Александринского театра в 2020-м. Я с детства любил произведения Есенина, но изучая этот материал, раскрыл большой мир и по-новому воспринял поэта и Шаганэ. Именно эта молодая армянская учительница вдохновила Есенина на создание цикла «Персидские мотивы», куда он включил знаменитое стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ», и мне казалось очень важным рассказать о ней.

Затем в рамках лаборатории Театра «Суббота» родился спектакль «Я монстр» по пьесе Инны Ким. Зрители увидели его в мае текущего года. Ну а сейчас репетирую Шекспира в Театре юных зрителей. Премьера – 1 сентября.

— Шекспир для вас это не просто писатель и поэт, ведь вы возглавляете ереванский международный Шекспировский театральный фестиваль. Откуда в Армении и у вас лично такая любовь к английскому автору?

— Не устаю подчёркивать, что для меня это один из величайших драматургов мира. Впервые я с ним «встретился» в Государственном институте театра и кино, куда поступил на актёрский факультет. Затем обстоятельства сложились так, что мне предложили возродить в Ереване Шекспировский фестиваль. Он существовал с 2005 года, пользовался большой известностью, но из-за проблем с финансированием на несколько лет приостановил работу. Сейчас мы полностью всё восстановили и уже восемь лет снова приглашаем зрителей на спектакли. Входим и в сеть европейских шекспировских фестивалей, объединяющую 12 стран.

О том, что этот автор в Армении очень популярен, говорят и имена жителей. У нас есть имя Шекспир, много Гамлетов, Лаэртов, Джульетт. А в моей районной поликлинике работает врач Дездемона.

— Хорошо, что не Отелло! Шутка, но если серьёзно, именно Шекспир привёл вас и на сцену петербургского ТЮЗа. Как появился этот проект?

ТЮЗ им. Брянцева был гостем международного Шекспировского фестиваля и показал в Ереване спектакль Уланбека Баялиева «Зимняя сказка». Это оригинальная постановка, полная скрытых смыслов и авторских находок. Мне и зрителям она очень понравилась. Мы познакомились и подружились с Уланбеком и директором театра Светланой Васильевной Лаврецовой. Начались партнёрские отношения, а затем последовало приглашение поставить один из спектаклей. Сейчас совпало, что мы с Уланбеком одновременно репетируем в ТЮЗе свои работы. Он на большой сцене, я – на малой. Символично и то, что премьеры наших спектаклей состоятся в рамках года, когда Петербург объявлен культурной столицей СНГ.

Искусство поднимает

— Сегодня в контактах между государствами, в том числе соседними, возникает немало проблем. Какая обстановка в Армении, отношение к русским?

— Сейчас в Ереване много русских, и они себя чувствуют вполне комфортно. В Армении любят всех, кроме тех, кто причиняет вред и несчастья стране. В остальном мы со всеми дружим и желаем людям мира и добра.

У нас есть Государственный русский драматический театр им. К. С. Станиславского (основан в 1937 г. – Прим. ред.), где идёт и русская классика – Пушкин, Гоголь, Чехов, Островский, и национальная драматургия. Кстати, коллектив регулярно участвует в фестивале русских театров стран СНГ и Балтии «Встречи в России», который проходит в Петербурге, и получает там награды. В Ереван на гастроли тоже часто приезжают многие известные творческие группы из России, так что связь очень тесная.

— Тревога в мире не уходит, напряжение нарастает, а некоторые горячие головы всё ещё хотят «отменить» русскую культуру. Могут ли театр, искусство стать мостом, который объединяет народы?

— Это моя мечта, чтобы диалог между странами шёл через искусство – литературу, живопись, музыку, театр. Когда занимаешься творчеством – происходит очищение, ты словно поднимаешься на уровень выше. Духовные ценности надо беречь, уважать, относиться к ним осторожно, а так называемая отмена культуры – что-то из разряда вменяемости. Ты видишь грандиозный спектакль, слушаешь потрясающего солиста, читаешь выдающийся роман – это главное. Кто при этом автор произведения и какая у него национальность, не имеет значения.

— Позвольте вернуться в «Сон в летнюю ночь». Какие артисты играют в спектакле, как быстро удалось найти взаимопонимание?

— У нас прекрасная команда. В её составе Анна Мигицко, Радик Галиуллин, Анна Слынько, Константин Федин, Александр Бобровский, Анастасия Малахова и другие талантливые актёры. Также с нами сценограф, художник по костюмам и свету Лина Дикова, с которой мы идём вместе уже несколько лет. А вот с композитором Анаит Мнацаканян сотрудничаем первый раз. Она молодой, но очень интересный автор, со своим стилем и взглядами. Работать в таком молодом и в то же время профессиональном коллективе одно удовольствие. Надеюсь, публика оценит результат.

Анализ
×
Светлана Васильевна Лаврецова
Последняя должность: Директор (СПб ГБУК "Театр юных зрителей им. А.А. Брянцева")
Анна Николаевна Слынько
Последняя должность: Актриса театра и кино
Балян Каро
Данилевич Елена
Ким Инна
СПб ГБУК "Театр юных зрителей им. А.А. Брянцева"
Сфера деятельности:Культура и спорт
Александринский театр
Сфера деятельности:Культура и спорт
27
Государственный институт театра и кино
Компании