Здесь можно выучить шорский или вепсский, послушать молодых поэтов или найти редкие издания.
Сегодня третий день работы книжного фестиваля "Красная площадь". Особое внимание – национальной литературе, чтобы не только услышать, на каких языках разговаривает Россия, но и лучше понять их семантику. Алия Шарифуллина – подробнее.
Живых языков в России насчитывают 155. С начала ХХ века "заснувшими" или исчезнувшими признано 15. Как сохранить язык? На каком писать, чтобы быть услышанным? Как не только популяризировать, но и монетизировать языки? Всё это обсуждают на Красной площади целый день – на фестивале национальных литератур народов России. Здесь можно выучить шорский или вепсский, послушать молодых поэтов или найти редкие издания. Например, антологию "Народная мудрость", где собраны пословицы и поговорки на 65 языках с 20 диалектами. Это свыше 14 тысяч текстов.
"Они сопровождаются этнокультурными комментариями, потому что не всегда внутренний образ поговорки понятен не носителю. Например, в дагестанских языках красивую девичью походку сравнивают с куропаткой. Сомневаюсь, что если вы услышите, то воспримете как комплимент девушке", – отметила директор Центра изучения родных языков Дагестанского государственного университета Марина Гасанова.
Своя народная мудрость и в этом сборнике ингушских колыбельных. 16 лет Илез Матиев ездил по селам республики и собирал материал. В книгу вошли 36 песен, которые поведали ему люди от 50 до 117 лет. "К некоторым старикам я приходил по 7-8 раз. Есть такие бабушки, которые стесняются, что их голос услышит чужой мужчина", – рассказал писатель, журналист Илез Матиев.
"Этюды исследователя и коллекционера" – такой подзаголовок у книги Михаила Сеславинского про книжную графику мирискусника Александра Бенуа. Широкой публике автор известен в первую очередь как чиновник и бизнесмен, но в арт-среде его знают в ином амплуа, именно в нем он предстает в этой работе, над которой трудился пять лет. "Прицел моего издания – на теме, связанной с его работой в книжном искусстве. Бенуа создал мостик между литераторами и художниками. Очень долго они существовали отдельно, и для Бенуа было важно, чтобы иллюстрации поддерживали текст", – пояснил исследователь книжной культуры, председатель совета Национального союза библиофилов Михаил Сеславинский.
"Пушкин, помоги!" – взывает о помощи драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Это сборник веселых лекций на серьезные темы. Как классическая культура оставляет новые следы в современности. "Например, я узнал, что имя Пушкина носит салат. То есть можно купить зерна салата и вырастить себе своего Пушкина. Пример с Достоевским: Достоевский – это самая большая матрешка в наборе матрешек. И вот я пытаюсь это осмыслить – почему он", – сообщил драматург, сценарист, журналист Валерий Печейкин.
Самые яркие моменты фестиваля традиционно ожидают гостей у подножия храма Василия Блаженного – на "Главной сцене". Здесь проходят публичные дискуссии, театральные представления, выступления артистов, здесь же отмечают юбилеи. Это литературно-музыкальная гостиная, посвященная столетию со дня рождения Вадима Коростылёва – знаменитого русского писателя, поэта и драматурга. "Мысль моя заключается в том, чтобы соединить в сознании людей, которые бесконечно цитируют и поют песни и фразочки, которые написал Коростылёв с фамилией автора. Потому что пока что все считают, что это слова народные", – поделилась театровед, руководитель информационных проектов телеканала "Россия – Культура" Марина Коростылёва.
На книжном фестивале "Красная площадь" работает наш коллега Юлиан Макаров. Его интервью с писательницей Анной Матвеевой жители европейской части России смогут увидеть на нашем канале завтра в 12:10.