И это город?: китайский блогер побывал в Уссурийске и удивился некоторым его особенностям

Видеоблогер с ником Шипао сделал несколько замечаний также и по поводу поездки во Владивосток

Блогер Шипао в Уссурийске. Фото: скрин видео

Китайский блогер с ником Шипао, у которого более 700 тысяч подписчиков, отправился в путешествие по Приморскому краю, начав путь с Уссурийска. Он оценил гостиницу, в которой остановился, а также кафе, в котором меню на китайском языке, но совершенно не владеющие китайским языком официанты. Также привлекли внимание Шипао уссурийские дороги — уже, чем в китайском селе, сообщает ИА UssurMedia со ссылкой на канал Biang.

Как пишет издание, блогер с ником Шипао проживает в уезде Бинсянь. Чтобы посетить Приморский край, мужчина оформил российскую годовую бизнес-визу и отправился во Владивосток. О своем опыте он рассказывает у себя в видеоблоге на Douyin (12+) (китайская версия TikTok (12+).

Блогер Шипао в Уссурийске

Блогер Шипао в Уссурийске. Фото: скрин видео

Шипао въехал в Россию на автобусе через пункт пропуска Дуннин. Первой остановкой стал Уссурийск. Здесь он поселился в гостинице на улице Некрасова, возле которой и записал свое видео. Шипао озвучил цену на гостиницу — 3 тысячи рублей за ночь, отметив, что это недешево.

"Да, это дорого, но тут живут китайцы, у них можно будет узнать дальнейший путь", — пояснил он своей аудитории.

Мужчина также прошелся по Уссурийску и сделал обзор местного автопарка: "Посмотрите на эту улицу. По ширине она несравнима с нашим уездом, но при этом улица эта в городе. У них на улицах много японских машин и совсем чуть-чуть китайских".

Блогер рассказал также, что в Уссурийске он нашел земляка из родного уезда Бинсянь, и тот его повел в азербайджанское кафе, "потому что там меню на китайском": "Меню-то на китайском, но говоришь с официантом на китайском языке, а он не понимает".

Владивосток произвел впечатление дежавю.

"Очень похоже на Далянь или Циндао, такой же большой город! Только дома пониже", — рассказал мужчина.

"До 1860 года эта земля была китайской, по-китайски этот город называется Хайшэньвай. Тогда на полуострове Гуадун часто говорили "паовай" ("убежать в Хайшенвай", ред.) подразумевая, что едут сюда. Если сравнить с Уссурийском, то Владивосток побогаче, конечно. На самом деле Хайшэньвай означает "рыбацкая деревня на берегу моря" или "деревня с рыболовными сетями". Это все пришло со староманьчжурского. Почему же маньчжуры тогда все хотели перебежать в Хайшэньвай? Да потому что в море много рыбы и морепродуктов. С голоду в те времена здесь точно нельзя было помереть. По-русски Хайшэньвай — "Владивосток", что означает дословно "владеть Востоком". Вижу, как вас зло берет. Наши предки сюда приезжали напрямую из Цзилиня. А я вот приехал только после того, как оформил паспорт и визу", — рассказал автор подписчикам.

Затем блогер записал видео с берега Японского моря.