Манга глазами анимешника: обзор "Ну не может моя сестрёнка быть такой милой" от XL Media

@KG-Portal
Источник: XL Media

О, чудо из чудес: законченная манга всего в четырёх томах! Это ж можно и прочитать быстро, и за один обзор всё разобрать!..

...Только странно это как-то. В оригинальных новеллах 12 томов. В аниме — два сезона и десятки серий в общей сложности. Как же так вышло, что манга обошлась 4 томами?..

Да очень просто: манга «Ну не может моя сестрёнка быть такой милой» основана лишь на первых двух томах новелл — то есть на событиях, которым посвящены первые шесть эпизодов аниме-сериала. В общем, как и в случае с мангой по No Game No Life, самостоятельной ценности у этого издания ни на грош. Но заслуживает ли оно внимания, как приложение к аниме?

Пожалуй. Это ещё один пример манги, интересной в первую очередь в качестве альтернативного взгляда на уже увиденные события. Конечно, относительно начинающая художница Сакура Икэда — и близко не Oh! Great и его «Истории монстров». В «Сестрёнке» нет каких-нибудь дико детализированных разворотов, которыми можно подолгу любоваться — тут вообще детализация аховая: в первых томах самым частым задником служит чистый белый фон, а когда месту действия всё-таки удивляют внимание — оно нарисовано либо предельно примитивно, либо просто взято с фотографии и быстренько обработано. К последнему тому мангака прокачивается и начинает если не прорисовывать задники детально, то хотя бы уверенно использовать их для создания атмосферы, а пару раз и вовсе выдаёт откровенно эффектные кадры. Но всё-таки сила её не в этом.

Сила художницы «Сестрёнки» в выражениях лиц. Как и многие женщины-мангаки до неё, Сакура Икэда — мастер деформеда и смешных рожиц, а также демонстрации изменений настроения персонажа в нескольких связанных кадрах. Этот талант помогает и комедийным, и романтическим, и драматичным сценам, в отдельных случаях изображая их даже живее, чем в цветном, анимированном и озвученном аниме. Что не делает эту версию однозначно лучше аниме-хита (ещё чего), но придаёт достаточно самобытности, чтобы её было интересно читать.

Что до повествования, то зачастую оно дублируется в аниме и манге довольно точно (даже если отдельные эпизоды переставляют местами), но занятных отличий тоже хватает. Скажем, при поездке на Комикет Кирино начинает активно ревновать братца к своим подругам из-за того, что тот смеет иногда уделять им внимание, но умудряется взять свои чувства в кулак и вернуться в центр внимания хорошими поступками, а не напрашивавшимся скандалом. Впрочем, незадолго до этого она чуть не откусила голову брату за флирт с продававшей эро-додзинси косплейщицей, так что не подумайте: склочный характер сестрёнки никуда не делся.

Есть примеры отличий и посерьёзнее — типа целой линии со «ссорой» между Кёскэ и его подругой детства в третьем томе, которой я в аниме как-то не припомню. А ещё в манге фактически отсутствуют сцены, в которых не участвовал бы главный герой — видимо те фрагменты аниме, где Кирино зависала со своими подружками вдалеке от брата, были написаны специально для сериала. Хорошо ли, что этих «филлеров» в манге нет, или плохо — вопрос вкуса.

Но самое главное отличие между аниме и мангой нам, судя по всему, увидеть не грозит. Тут ведь какое дело: на самом деле «Ну не может моя сестрёнка быть такой милой» не заканчивается на 4-м томе. Просто дальше манга меняет название на «Ну не может моя кохай быть такой милой», переключает внимание на Куронеко и планомерно ведёт историю к тому адекватному финалу, которого лишён угробивший всё за несколько серий второй сезон аниме. И учитывая, что с релиза четырёхтомника от XL Media прошло уже 5 лет, а продолжения всё нет — шансы на официальную локализацию этой второй половины истории начинают казаться статистической погрешностью.

Ну, хоть забавный 4-томник издали как следует (насколько это возможно для маленьких дешёвых томиков в мягкой обложке) — и на том спасибо.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «КГ-Портал», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×