В ходе пребывания туркменской делегации в Испании, в городе Гранада состоялся ряд мероприятий, посвященных 300-летию со дня рождения Махтумкули Фраги.
Одним из мероприятий был творческий вечер, в ходе которого прозвучали стихи поэта на туркменском и испанском языках. Здесь же была организована выставка книг, брошюр и других изданий о Махтумкули, сообщается в газете «Нейтральный Туркменистан».
Также была организована международная научная конференция, посвящённая творчеству Махтумкули, на которой выступили Советник министерства науки и инноваций Королевства Испания, профессор Консерватории Гранады Адольфо Барриос и профессор Антонио Оливер. Они отметили, что Махтумкули Фраги выразил в своих стихах мудрость туркменского народа, его духовные ценности, близкие каждому жителю мира. Они обсудили глубину философских мыслей и гуманистических взглядов, выраженных в поэзии Махтумкули, подчеркнув, что бесценное наследие туркменского гения способствует солидарности, согласию, взаимному уважению между народами.
Данная международная научная встреча транслировалась испанским телеканалом «7 Canal Sur» и вызвала большой интерес у местного научного сообщества, отмечает источник.
В университете Гранады также прошел литературный вечер профессора и переводчицы Университета 93-летней Хельги Доросеа Корс Кегель, которая перевела на испанский язык стихи Махтумкули. Она с теплотой вспоминала о своём участии в международных научных конференциях, организованных в Туркменистане в 2014 году в честь 290-летия Махтумкули Фраги. Тогда ей и её покойному сыну Алехандро Муньос Корсу от имени Героя-Аркадага в торжественной обстановке была вручена медаль Туркменистана Magtymguly Pyragy. Переводчица с гордостью сообщила, что подготовила домашнюю выставку о Махтумкули Фраги и представила её на этом вечере.