В Черкесске состоялась презентация детских книг на родных языках Карачаево-Черкесии

В Черкесске состоялась презентация детских книг на родных языках Карачаево-Черкесии

27 ФЕВРАЛЯ. ЧЕРКЕССК. В Черкесске в Государственной филармонии состоялась презентация трех детских книг на карачаевском, ногайском и черкесском языках. 

«На протяжении трех лет министерство по делам национальностям, массовым коммуникациями и печати уделяет пристальное внимание сохранению родных языков народов Карачаево-Черкесии. Из года в год мы стараемся выпускать несколько книг на родных языках для того, чтобы в дальнейшем передавать в специальные учебные заведения, детские сады. Прошлый год не стал исключением. Благодаря нашим коллегам - представителям научной интеллигенции, преподавателям, нам удалось издать книги на ногайском, карачаевском и черкесском языках общим тиражом 3300 экземпляров для детей дошкольного возраста. Все эти книги уже направляются в школы и библиотеки районов. Планируется также издать книги на абазинском языке»,- рассказал министр по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати КЧР, Альберт Кумуков.

В Государственной филармонии в Черкесске прошла презентация изданных Министерством сборников для детей «Алтын китап/Золотая книга» на ногайском языке, «Ана акъыл сёз/Мудрое слово на родном языке» на карачаевском языке и «Ц1ык1ураш/Путеводитель для самых маленьких» на черкесском языке. Презентация сопровождалась выступлениями сотрудников министерства, научных деятелей и преподавателей Карачаево-Черкесии. Также в ходе презентации для гостей выступали заслуженные артисты Республики.

По словам сотрудников министерства, экземпляры книг разойдутся по школам и детским садам Карачаево-Черкесии

«Наша книга «Ц1ык1ураш» - первая книга в Республике, изданная для дошкольников. Мы работали над программой книги более 6 месяцев. Со мной соавтором является учитель кабардинского языка - Люсана Дзугурова. Мы очень старались, чтобы эта книга была интересна не только ребенку, но и взрослому. Книга в принципе для самых маленьких, которые еще не умеют читать, но им надо развивать речь. Она построена в алфавитном порядке и включает в себя обычаи, народный фольклор, загадки, пословицы и поговорки народа»,- поделилась автор сборника на черкесском языке Расият Черкесова.

Отметим, сборники изданы в рамках подпрограммы «Гармонизация межнациональных отношений и этнокультурное развитие народов КЧР» государственной программы «Реализация государственной национальной, конфессиональной, информационной политики в КЧР». Данный проект направлен на воспитание у подрастающего поколения интереса к изучению родного языка, его истории и современности, народному устному творчеству.