Вчера, 17 декабря, в Научно-технологическом парке БНТУ «Политехник» состоялось торжественное открытие и отборочный этап VII Международного конкурса научно-технического перевода «Один пояс, один путь».
Беларусь и Китай давно связывают отношения доверительного всестороннего стратегического партнерства и взаимовыгодного сотрудничества, которые характеризуются многочисленными проектами в различных областях. Активизация контактов между нашими странами обусловила растущую необходимость в квалифицированных переводческих кадрах для обеспечения эффективной коммуникации как в рамках белорусско-китайского сотрудничества, так и в рамках реализации проекта «Один пояс и один путь».
Для справки: международный конкурс по научно-техническому переводу китайско-белорусского индустриального парка в рамках проекта «Один пояс и один путь» был впервые проведен в 2015 году в рамках белорусско-китайского молодежного инновационного форума «Новые горизонты – 2015». Автором идеи создания конкурса выступила Анастасия Семашко, практикующий переводчик-синхронист. Участие в конкурсе позволит молодым специалистам не только продемонстрировать свои навыки в области русско-китайского научно-технического перевода, но и познакомиться с коллегами из соседних стран, заявить о себе потенциальным работодателям.
В 2022 году на звание лучшего в своей профессии претендовали 46 участников из Беларуси, Китая и России в категориях «Студенты» и «Профессионалы». Традиционно в первый день отборочные испытания проводились для категории «Студенты» и включали в себя:
- самопрезентацию на иностранном языке;
- устный перевод с листа двух отрывков текста (с русского на китайский и с китайского на русский);
- устный абзацно-фразовый перевод (на слух) двух фрагментов текста с русского на китайский и с китайского на русский.
По итогам первого отборочного дня в финал конкурса прошли следующие участники категории «Студенты»:
- У Юйцун;
- Чжан Исюань;
- Евгения Выборная;
- Екатерина Гружевская;
- Маргарита Мороз;
- Елизавета Ризванова;
- Чэн Бо;
- Хэ Бицзюань;
- Ван Цзыюй;
- Татьяна Друзенко;
- Хуан Доу.
Оценивали работу участников члены экспертной комиссии, в состав которой вошли:
- ведущий переводчик управления обеспечения и сопровождения переводов компании по развитию китайско-белорусского индустриального парка «Великий камень» Людмила Белькович;
- переводчик ООО «Флюенс Технолоджи Груп» Анастасия Томашевич;
- переводчик-фрилансер Юлия Левицкая;
- переводчик китайского языка представительства ООО «Китайская железнодорожная строительная корпорация № 9» Валентина Ващилко;
- практикующий переводчик, аккредитованный гид-переводчик, руководитель отдела маркетинга и коммуникаций в отеле «Пекин» Екатерина Неменёнок;
- переводчик инженерного отдела CITIC CONSTRUCTION Александра Караим;
- кандидат филологических наук, доцент Белорусского государственного университета Хуншань Чжан;
- директор ООО «Евразийская компания развития» Хоу Ябо;
- преподаватель Института Конфуция по науке и технике БНТУ Цзу Лихао.
На данный момент на базе индустриального парка «Великий камень» проходит финальный этап VII Международного конкурса научно-технического перевода «Один пояс, один путь», после которого будут известны имена победителей.
Поздравляем участников с переходом в финал и желаем им успехов в преодолении конкурсных испытаний!
Автор материала: Ксения Половинко, пресс-служба Медиацентра БНТУ
Фото: Ариан Яздани Черати