Журналист Ван Чжэнь учился во Владивостоке, но так и не смог понять русского Нового года. Более того, он просто в ужасе. "Какой идиот это придумал?" - возмущается мужчина.
Встречая Новый год в ночь с 31 декабря на 1 января, в России всегда помнят про восточный календарь. Ориентируются на символ наступающего года и делают всё, чтобы его "не обидеть". Мало кто помнит, что в Китае новогодние торжества приходятся на конце января, а то и на февраль.
"Вот я читаю сейчас в вашей прессе рекомендации по новогодним торжествам, и это какой-то кошмар. Типа нужно одеться в чёрное, белое и розовое - как шерсть и подушечки лап кролика. Какой идиот это придумал?" - возмущается Ван Чжэнь.
Он объяснил, что традиционный цвет для праздничных одеяний в Китае - красный. Он символизирует радость и прогоняет злых духов.
Другая рекомендация, которая вывела из себя китайского журналиста, касается еды. Исключить блюда из крольчатины, а на стол ставить побольше капусты, яблок и моркови. Мол, тогда символ года будет благосклонен.
"Что за выдумки? Бесит, попросту чудовищно", - приводит "АиФ" слова Ван Чжэня.