Во время китайской онлайн-премьеры культового фильма “Бойцовский клуб” цензоры безжалостно изменили финал. Они вырезали концовку, вместо которой появился титр, сообщающий, что полиция предотвратила действия Тайлера и отправила его в психиатрическую лечебницу, из которой он вышел в 2012 году. Ситуация позабавила автора “Бойцовского клуба” Чака Паланика, написавшего в "Твиттере", что в Китае “все получили хэппи-энд”. Но зрители китайского стриминга назвали неуклюжие и бестактные действия цензоров “слишком возмутительными”.
В китайском прокате очень часто режут фильмы, подобные действия встречаются и во всём мире. Если раньше цензура боролась против литературы, то с XX века её основной мишенью стал кинематограф. Metro рассказывает, как фильмы страдают от запретов и цензурных ножниц.
Советское кинопроизводство существовало в условиях жесточайшего контроля государства от первой до последней стадии создания фильмов. Сценарии требовалось литовать – этот печально известный термин означал заверение у цензора Главлита, дававшего разрешение на публикацию всех печатных материалов в стране. Съёмки проходили под надзором многочисленных художественных советов.
Готовый фильм могли запретить в прокате или “положить на полку”. Иногда своё слово произносили даже первые лица государства. Сталин был возмущён второй частью “Ивана Грозного” Эйзенштейна и запретил съёмки третьей части картины. Хрущёв раскритиковал главный “оттепельный” фильм отечественного кино – “Заставу Ильича” Марлена Хуциева. Фильм перекроили до неузнаваемости и выпустили в прокат под другим названием “Мне двадцать лет”. “Комиссара” Александра Аскольдова было приказано уничтожить – единственную копию шедевра спас режиссёр Сергей Герасимов, много лет хранивший плёнку в сейфе. Аскольдова выгнали из профессии со штампом “профессионально непригоден”. Больше он не снял ни одного фильма.
Всенародно любимая комедия “Бриллиантовая рука” Леонида Гайдая получила 44 цензурные правки – ровно столько же, сколько “Солярис” Тарковского. Гайдай специально снял для финала фильма вопиющий ядерный взрыв, зная, что эту сцену ни за что не пропустят. Сделав вид, что отрывает ядерный взрыв от сердца, режиссёр добился спасения других сцен, в том числе легендарного стриптиза Светланы Светличной, сделавшего её секс-символом СССР.
В 1930 году в Америке был принят Кодекс Хейса, установившего свод правил для кинематографа, напоминающих те, которые существовали в СССР. По сути, в американском кино запретили все “взрослые” темы – от показа наготы до упоминания наркотиков. Нельзя было использовать сильную лексику, смеяться над религией и священниками (оскорблять атеистов было можно).
С американских экранов исчезли представители ЛГБТ. Появилась культура кодирования их образов . Обычно они представали в виде персонажей сомнительной морали или даже чудовищ в буквальном смысле этого слова, как аристократичная вампирша в фильме ужасов “Дочь Дракулы” (1936). Авторы изо всех сил намекали на её сексуальную ориентацию, рекламный слоган фильма гласил: “Спасайте женщин Лондона от дочери Дракулы”. Но прямо показать влюблённость героини в женщин они не могли.
Кодекс просуществовал более 30 лет и привёл к тому, что американские зрители перестали ходить в кинотеатры на фильмы собственной страны. Ханжеские, вечно пытающиеся вывернуться и не называть вещи своими именами, пресные и напыщенные американские фильмы проиграли борьбу за кассу более свободному европейскому кинематографу, не страдавшему от запретов. В 1968 году кодекс был отменён.
Вплоть до 1990-х годов в южнокорейском прокате существовали строгие правила к идеологической и эстетической стороне фильмов, а также суровые квоты на иностранные фильмы, которые мало-помалу вводятся сейчас в России. После отмены ограничений оказалось, что национальный кинематограф, привыкший к запретам и цензуре, не выдерживает конкуренции с западным. Выбора было лишь два – исчезнуть или начать меняться под запросы нового времени.
Результат известен всем. Государство и крупные корпорации взялись за помощь кинематографистам, предоставляя им финансовую и творческую свободу. За 20 лет южнокорейский кинематограф стал из местечкового всемирно известным. Из примеров последнего времени – фильм “Паразиты” Пон Джун-хо, завоевавший “Оскар” в 2019 году. Сегодняшний успех корейских сериалов – следствие того же тренда.
Но главное следствие освобождения от цензуры -– популярность национального кинематографа на родине. Южная Корея – одна из немногих стран в мире, где собственные фильмы приносят доход больше голливудских, даже блокбастеров Marvel.
В 2011 году президент Путин оценил опыт американского Кодекса Хейса и заявил, что будет не лишним “сформулировать для российского киносообщества подобный свод внутренних этических норм”.
Одним из первых ответов на высказывание президента появился в 2014 году, когда Минкульт запретил использование в кино обсценной (нецензурной – Прим. Ред.) лексики, переместившейся с тех пор на стриминговые сервисы. Первым фильмом, пострадавшим от этого запрета, стал “Комбинат Надежда” Натальи Мещаниновой. Фильм был снят без государственной поддержки. Режиссёр пыталась переделать картину под новое правило, но, как писал киновед Андрей Плахов, “не смогла изменить себе”. Фильм фактически стал первым, “лёгшим на полку” в постсоветской России.
На борьбу за чистоту речи сразу отреагировало телевидение. В том же 2014 году канал "ТВ Центр! запикал слово “хреновина” при демонстрации комедии Эльдара Рязанова “Гараж”. Режиссёр назвал это “маразмом”.
Чаще всего цензурированию подвергаются гей-сцены, как произошло с байопиком об Элтоне Джоне “Рокетмен”. Удалили не только ЛГБТ-сцены, но и кадры с употреблением наркотиков. Музыкант критиковал цензуру фильма о нём в России. По его мнению, высокого возрастного рейтинга было достаточно для свободного показа картины. Тогдашний министр культуры Владимир Мединский сказал, что прокатчики опирались на российский закон, а не “на эстетические и сексуальные предпочтения отдельных личностей”.
Всё чаще при показе фильмов пытаются перестраховаться. В 2015 году канал “Россия-1” показал фильм “Мастер и Маргарита” Владимира Бортко без сцены гибели Берлиоза под колёсами трамвая. Мотивировали это тем, что в дневное время по ТВ нельзя показывать сцены насилия. Роскомнадзор счёл, что это слишком, хотя и похвалил канал за “стремление соблюдать закон”.
Источник: Metro Москва. Елена Кушнир.