Международный конкурс литературного перевода «От слова к делу»

Кафедра «Русский язык как иностранный» и Союз писателей Удмуртии приглашают профессиональных и непрофессиональных переводчиков принять участие в первом Международном конкурсе литературного перевода «От слова к делу».

Участники конкурса: школьники старших классов, студенты, профессиональные переводчики (по категориям).

Рабочие языки: русский, английский, немецкий, французский, чешский, удмуртский, национальные языки участников (хорватский, армянский, арабский и пр.)

Заявки на участие в конкурсе принимаются до 30 ноября по адресу: katerina_sozina@mail.ru. В тексте письма необходимо указать фамилию, имя и отчество, а также место учёбы и язык, перевод с которого вы хотели бы сделать. Ответным письмом вы получите тексты для переводов и всю интересующую вас информацию.

Работы победителей будут опубликованы в декабрьском номере литературно-художественного журнала «Территория жизни», имеющего международную регистрацию и ISSN.

Члены жюри:

  • Ирина Михайловна Некипелова (председатель жюри), к.ф.н., заведующий кафедрой «Русский язык как иностранный» ИжГТУ, поэт, писатель, переводчик, главный редактор литературно-художественного журнала «Территория жизни», член Союза писателей Удмуртии;
  • Пётр Михайлович Захаров (сопредседатель), председатель Союза писателей Удмуртии, главный редактор журнала «Инвожо», писатель, кинорежиссёр, журналист, драматург;
  • Наталья Витальевна Сурнина (сопредседатель), член Союза журналистов России, член Союза писателей Удмуртии Манохин Павел Евгеньевич, к.т.н., поэт, руководитель лито «Прикосновение»;
  • Ирена Микулацо (перевод с русского на хорватский), д.ф.н., руководитель Центра русского языка и культуры «Институт Пушкина», заведующий кафедрой иностранных языков философского факультета Университета Пулы им. Юрая Добрилы, председатель Хорватской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ХАПРЯЛ) (Пула, Хорватия);
  • Илья Николаевич Загоруйко (перевод с английского на русский), к.ф.н., доцент кафедры «Языковая подготовка в профессиональной сфере» ИжГТУ;
  • Андрей Сергеевич Недобух (перевод с немецкого на русский), к.ф.н., доцент кафедры «Языковая подготовка в профессиональной сфере» ИжГТУ;
  • Галя Сергеевна Рязанцева (перевод с французского на русский), старший преподаватель кафедры «Лингвистика» ИжГТУ;
  • Екатерина Олеговна Созина (перевод с испанского на русский), ассистент кафедры «Русский язык как иностранный» ИжГТУ;
  • Софья Крижан (перевод с чешского на русский), преподаватель JCMM, z. s. p. o. Brno, Южноморавский центр международной мобильности (Брно, Чехия);
  • Пётр Михайлович Захаров (перевод с удмуртского на русский), председатель Союза писателей Удмуртии, главный редактор журнала «Инвожо», писатель, кинорежиссер, журналист, драматург;

Александра Валерьевна Пилюшенко (работа с иностранными студентами), доцент кафедры «Общественные науки» ИжГТУ.

Данные о правообладателе фото и видеоматериалов взяты с сайта «ИжГТУ им. Калашникова», подробнее в Правилах сервиса
Анализ
×
Некипелова Ирина Михайловна
Захаров Петр Михайлович
Сурнина Наталья Витальевна
Манохин Павел Евгеньевич
Загоруйко Илья Николаевич
ФГБОУ ВО "ИЖГТУ ИМЕНИ М.Т. КАЛАШНИКОВА"
Сфера деятельности:Образование и наука
36
"Союз журналистов России", "СЖР"
Сфера деятельности:Образование и наука
50
"РОПРЯЛ"
Сфера деятельности:Образование и наука
4