Законопроект, представленный на заедании Президиума Верховного Совета Хакасии, предусматривает внесение и ряда других поправок в Закон «О библиотечном деле в Хакасии».
Изменения необходимы для приведения республиканского законодательства в сфере организации библиотечного дела в соответствие федеральному и направлены на совершенствование порядка государственного учета книжных памятников.
Так, помимо установления права библиотек осуществлять экспертизу документов с целью их отнесения к книжным памятникам, федеральным законом актуализировано определение понятия «книжные памятники» и установлена обязанность коллегиальных органов библиотек и организаций проводить экспертизу книжных памятников.
Аналогичные изменения предлагается внести в статью 11 указанного выше республиканского закона, установив право библиотек на выявление книжных памятников и внесения сведений о них в соответствующий реестр, а также в ст. 3 Закона, установив, что коллегиальный орган центральной библиотеки обязан проводить экспертизу книжных памятников в отношении документов, хранящихся в фондах библиотек.
Заместитель министра культуры Хакасии Ирина Браим, представляя законопроект, отметила, что «в Национальной библиотеке имени Н.Г. Доможакова на сегодняшний день имеются книжные издания, обладающие признаками книжных памятников, это, например, несколько редких книг из личного собрания сочинений из коллекции Николая Георгиевича Доможакова, рукописные книги. Но самое главное, что имеются первые книги, изданные на хакасском языке. Вообще к памятникам относятся книги, изданные в течение 30 первых лет после возникновения письменности. Первый букварь у нас вышел в 1926 году».