Верхняя крышка переплета, обтянутого шелковой тканью
ОР РНБ. О.XVII.68. Сборник литературный. Ок. 1838 г.
Рукописная книга форматом в восьмую долю листа, написана на бумаге с белой датой «1838» крупным письмом, стилизованным под древнерусский полуустав. В начале книги помещена полихромная заставка плетеного орнамента, подражающая заставкам балканского стиля, характерным для древнерусских рукописных книг XV в. Рукопись содержит 30 полностраничных миниатюр, выполненных пером чернилами и раскрашенных водорастворимыми красками. В книге 92 листа. Переплет — картон, обтянутый узорчатой шелковой тканью.
Полихромная заставка плетеного орнамента, подражающая заставкам балканского стиля
ОР РНБ. О.XVII.68. Л. 1.
Сборник содержит два оригинальных памятника древнерусской литературы — «Повесть о новгородском посаднике Щиле» и знаменитое «Слово о Полку Игореве». Текст «Слова…» в данной рукописи переписан с первого издания памятника 1800 г., однако повторяет его не полностью: писец исключил из текста все «темные места» и малопонятные ему фразы, а также отказался от разбиения на слова, предложенного первыми издателями (текст в рукописи написан без словоразделов).
Иллюстрация к «Слову о Полку Игореве», выполненные в манере, подражающей образцам древнерусской книжной миниатюры XVI в.
ОР РНБ. О.XVII.68. Л. 26 об.
Судьба единственного списка «Слова о Полку Игореве», погибшего в московском пожаре 1812 г., и свойственный романтической культуре интерес к памятникам национальной старины стали причиной появления в первой трети XIX в. нескольких «стилизаций», представляющих для их создателей эстетический интерес. К числу таких стилизованных произведений книжного искусства принадлежит сборник O.XVII.68. По предположению исследователей этот сборник был создан в городской разночинной среде книжником, знакомым с памятниками древнерусской письменности; не исключено также, что книга происходит из какой-либо старообрядческой мастерской. Особый интерес представляют иллюстрации к тексту «Слова о Полку Игореве».
«Слово о полку Игореве»
ОР РНБ. О.XVII.68. Л. 27. Сборник литературный. Ок. 1838 г.
Они выполнены в манере, подражающей образцам древнерусской книжной миниатюры XVI в., однако оригинальны по своему содержанию. Сюжеты миниатюр интерпретируют отдельные образы и эпизоды «Слова…» (часто наивно и прямолинейно) и обнаруживают меру понимания художником текста памятника. Так, например, на л. 41 об. изображены воины, строящие мост через реку (ошибочная интерпретация слов «Япончицами и кожухы начашя мосты мостити по болотом и грязивым местом, и всякыми узорочьи половецкыми» [Плащами, и одеждами, и всякими нарядами половецкими стали мосты мостить по болотам и топям]) и т. п. Данный комплекс миниатюр является первой известной попыткой последовательного иллюстрирования текста «Слова о Полку Игореве» в XIX в. (самое раннее иллюстрированное печатное издание памятника относится к 1854 г.).
Миниатюра, изображающая воинов, строящих мост через реку
ОР РНБ. О.XVII.68. Л. 41 об.
Рукопись хранится в Отделе рукописей РНБ составе Основного собрания рукописной книги с 1902 г.
Сборник литературный. — Ок. 1838 г. — 8° (15 × 9,5). 88 + IV л. — Стилизованный полуустав. 29 миниатюр, выполненных водорастворимыми красками Заставка балканского типа красками. Переплет — картон, обтянутый шелковой тканью. — Инв. № 8254.
Шифр РНБ: O.XVII.68.