Судьба предоставила певице из Якутии уникальный шанс. И не где-нибудь, а в самой Италии – колыбели мировой оперы! Виктория Шапранова работает в качестве приглашенной солистки в Teatro di Milano, с культурной Ассоциацией Opera e Ballet Swiss, а также с Amadeus Kammerchor. В ее послужном списке есть партии в двух знаменитых операх – «Мадам Баттерфляй» (Сузуки) и «Травиата» (Флора). Ждет дебют - в опере «Риголетто» Верди в Teatro degli Arcimboldi – второй сцене театра La Scala. И это только начало творческой карьеры. Она, без сомнения, будет яркой, ведь Виктория не только талантлива, но и отличается большим трудолюбием - все идет от семьи, в которой она выросла. После телефонных разговоров со Светланой Ивановной Шапрановой - мамой Виктории, занявших несколько вечеров, мне стало казаться, что уже очень давно знаю эту дружную семью. И вот, наконец, удалось дозвониться в Италию до главной героини, Виктории Шапрановой.
– Виктория, ваша мама общую картину нарисовала, за что я ей очень признательна. Не хватает только «итальянской» страницы, образно говоря. Вернемся в самое начало творческого пути. На II Международном конкурсе-фестивале «Современное искусство и образование», проходившем в Москве в 2007 году, вы представляли Екатеринбург и заняли третье место. В каких вокальных состязаниях довелось еще участвовать? – Их, на самом деле, было не так много, но для молодого исполнителя всё значимо. Это хороший опыт. В 2011-м и 2012-м я пела в двух конкурсах, состоявшихся в Санкт-Петербурге, – имени Ирины Богачевой и "Три века классического романса". В 2017-м стала лауреатом международного конкурса оперных певцов в Италии. – Вокалистов с великолепными голосами в мире очень много, поэтому уровень конкуренции всегда велик. Это, скорее, хорошо, чем плохо, потому что заставляет думать, искать нестандартные решения, чтобы обратить на себя внимание импресарио, кастинг-директоров театров. На родине оперы спрос с исполнителя особый, еще более требовательный. Расскажите о своем вхождении, если можно так выразиться, в новую среду обитания. – В Италию поехала с единственной целью – взять уроки у одного прекрасного специалиста – нужны были новые знания. Уральскую консерваторию и аспирантуру я закончила как сопрано. Педагог, с которым мы занимались здесь, решила попробовать со мной взять в работу репертуар высокого меццо-сопрано, поскольку у меня очень густой по тембру средний и нижний регистр. Так началась моя вокальная жизнь в качестве меццо-сопрано. Это, по сути, новый мир… К большому сожалению, через год педагог уехала из страны, и я оказалась один на один с записями, которые делала на каждом уроке. Слушая их и анализируя, продолжала заниматься сама. Но для вокалиста плохо, когда рядом нет профессионала, который бы направлял и давал советы. В нашей среде в подобном случае говорят: остаться без вокального уха.
Дирижёр Джанмарио Кавалларо, с которым мы работаем, не может меня корректировать как певицу. Он лишь подсказывает музыкальные моменты, фразировку, динамику, стиль… А что касается вокальной техники, я, словно слепой котенок, ориентируюсь только на свои ощущения и полученные ранее навыки… Благодарю Бога за то, что посчастливилось встретить педагога высочайшего уровня. Пусть даже ненадолго. Учиться и совершенствоваться надо продолжать, ведь путь вокалиста – непрекращающийся поиск. Голос – живой инструмент, красота и эластичность которого зависит от многих факторов. Его важно, в том числе, и беречь, но не всегда получается. В силу разных обстоятельств… Помню, после спектакля «Мадам Баттерфляй» ко мне подошла Ольга Романько – знаменитая российская оперная певица. В Италии ее называют «Тóска Европы». Более ста раз она исполняла на самых важных сценах мира эту драматичную по накалу партию. Наша прима сказала буквально следующее: «Ты – сумасшедшая… только русские могут через десять дней после родов выйти на сцену…» Карло Песта выразился примерно также… – Театр La Scala в Милане по стечению обстоятельств оказался совсем рядом. Мировой центр оперной культуры с исключительной историей, блестящим репертуаром и самыми громкими именами… Как композиторов, так и исполнителей. Бесценный подарок судьбы – иначе и не скажешь… Удается ли попадать в знаменитый зал на очередные премьеры? Как он вблизи? Мне доводилось слышать выражение «неприметная красота La Scala»… – В La Scala я бываю не часто, но могу сравнить его со многими другими итальянскими театрами, с которыми довелось познакомиться. La Scala, конечно же, бриллиант! Правда, увидев впервые его здание, подумала про себя: «Что за сарай?» Признаться, ожидала большего, ведь в России соответствующий архитектурный стиль сразу даёт понять, что перед вами – Храм искусства – масштабно, торжественно, красиво. Но, едва ступив на порог La Scala, моментально ощутила, как внутри закипают чувства. Я поднималась по лестнице вдоль афиш грандиозных спектаклей с именами мировых знаменитостей. От одного их вида захватывало дух! Прославленный театр пропитан искусством; порой кажется, что там живут души всех певцов и музыкантов, когда-либо служивших в этих стенах. Словно звучал оркестр, голоса, а я двигалась навстречу им… Когда вошла в святая святых, у меня от восхищения слетело с языка: «Божеее...» Мною овладел полный восторг от увиденного. Прекрасно, грандиозно, как и многое в Италии. Здешняя публика очень знающая и взыскательная. Опера – их искусство и, конечно, они хорошо в ней разбираются. Поэтому, когда поешь спектакль или концерт, подспудно боишься встретить критику. Итальянские зрители невероятно эмоциональны. Если им понравится – вынесут на руках. Будут долго бисировать, аплодируя стоя. Овации, восторженная пресса, поклонники – без этого жизнь их кумиров, любой триумф немыслимы. – Извините за прозу, не могу удержаться и не спросить о стоимости билета. – Цена колеблется в зависимости от самого спектакля. Очередной, премьерный, нашумевший и т.д. Опять же, где хочешь сидеть… Самые дешёвые – от 18 евро, но их никогда нет. Ловкие люди заранее скупают, а потом сбывают подороже у входа перед началом представления. Однажды я так купила билет за 24 евро на самый верхний ярус. Считаю, мне очень повезло! Давали «Дон Карлоса» Джузеппе Верди. – Похоже, перекупщики есть везде. Ими движет вовсе не любовь к искусству… Каких только мер борьбы ни придумывают, но особых успехов не заметно. В Большом, к слову, серьезно озабочены этой проблемой. Да и в других ведущих театрах вопрос стоит очень остро. Что уж говорить о La Scala… Виктория, пожалуйста, несколько слов о репертуаре. – Он очень разнообразен и зависит от того, чего хочет дирижёр. Иногда это бывает сопрановый репертуар. Абсолютно всё – от классики до неаполитанских песен. Лично для меня камерную программу петь гораздо сложнее, чем оперную. Возможно, для других певцов совсем наоборот. Я отдаю предпочтение классической опере. Очень удобный материал для моего голоса – драматические партии героинь таких композиторов, как Верди, Пуччини, Масканьи, Бизе, Чайковский, Римский-Корсаков. Мне подходят образы Кармен, Эболи, Любаши, Амнерис… – Есть ли возможность у молодых певцов прослушаться в La Scala? Получить ангажемент? – Насколько мне известно, такие прослушивания не проводятся ни в одном из театров Европы. В большинстве итальянских театров нет собственной труппы. Оркестр и хор есть только в La Scala, Regio di Torino, teatro San Carlo di Napoli, opera di Roma… А солисты, как правило, всегда приглашённые. Именно в таком качестве я работаю в Teatro di Milano, с культурной Ассоциацией Opera e Ballet Swiss. Директор и основатель их – Карло Песта – кавалер ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой». В свое время он окончил хореографическую академию Большого театра в Москве и академию танца в La Scala. В 1999 году возглавляемый им Balletto di Milano стал первой итальянской труппой, выступившей в Большом. Также состою солисткой в Amadeus Kammerchor, дирижером которого является маэстро Джанмарио Кавалларо. В коллективе, базирующемся в городе Трекате провинции Новара, – более сорока человек. Репертуар довольно обширный – оперная и духовная музыка, классические и современные произведения.
– Когда в концерте объявляют «Ave Maria» – самую популярную из католических молитв, обращенных к матери Иисуса Христа, всегда замирает сердце. Это музыка особой просветленной красоты, истинно божественная… Шедевр! Какая из трех версий – Шуберта, Баха или Каччини (Вавилова) – Вам ближе? – На самом деле, у этого великого произведения насчитывается гораздо больше вариантов. Вышеназванные, возможно, чаще исполняются. У меня есть целая концертная программа с органом, в которой звучит «Ave Maria» разных композиторов, в том числе, таких, как Сен-Санс, Масканьи, Аркадельт и других. Я пою их все. – Что для вас бельканто? Реально ли овладеть техникой виртуозного пения каждому, кто о нем мечтает? Или это удел избранных, особо одаренных? Таких, к примеру, как испанская оперная певица Монсеррат Кабалье, которую отличало прекрасное владение стилем – легкое, изящное… – Bell canto в переводе с итальянского языка – красивое пение. Оно родилось в Италии в XVII веке, в эпоху формирования нового синтетического вида искусства – оперы. Притяжение Bell canto бесконечно, им нельзя не восхищаться. Есть определённая вокальная техника, вершина которой практически недосягаема, но можно к ней приблизится. Очень многим певцам удалось. И все же идеал остается идеалом. Если ты считаешь, что достиг его, значит это конец… Нужно постоянно оттачивать мастерство, чтобы поднять собственную планку, стать большим мастером. По крайней мере, стремиться к этому. Я постоянно работаю над улучшением вокальной техники, открывая новые возможности своего голоса и дыхания. – Вы часто поете в сопровождении органа. Есть ли в этот момент у вокалиста какие-то особые ощущения, в отличие, скажем, от исполнения под фортепиано? При всей родственности инструментов… – Под орган пение, на мой взгляд, более величественное, торжественное… В октябре нынешнего года в коллегиальной церкви San Vittore города Каннобьо, что на границе со Швейцарией, мастера отреставрировали старинный орган, молчавший до этого пятьдесят лет. Маэстро Кавалларо и я были приглашены на торжество. В сольном органном концерте мы исполняли классическую духовную музыку. Очень памятное событие. Старинный инструмент, конечно, вызывает особое благоговение. Да и сам храм, построенный еще в 11-м веке, не может не впечатлить.
– Ваша любимая опера? Героиня? Кого среди мировых и отечественных звезд почитаете? – На самом деле их очень много… Из огромного списка классических произведений могу выделить, пожалуй, "Пиковую даму" П.И.Чайковского. Моя обожаемая героиня – Тоска из одноименной оперы Джакомо Пуччини. Очень люблю Елену Образцову, Ирину Архипову, Анну Моффо, Леонтин Прайс, Гену Димитрову, Анну Нетребко, Элину Гаранча. Мужские голоса – это Дмитрий Хворостовский, Лучано Паваротти, Зураб Анджапаридзе, Владимир Атлантов, Паата Бурчуладзе, Ферруччо Фурланетто. – В репертуаре хора практически нет произведений русской классики, и вы вынужденно от нее как бы отдаляетесь. Для Вашего голоса, если не ошибаюсь, хорошо бы подошли наши знаменитые романсы. Есть ли возможность представить их здешней публике? – Да, конечно, я пою русские классические романсы – Чайковского, Рахманинова, Глинки, Даргомыжского. Как раз на начало декабря были запланированы два концерта именно с такой программой. Но они, к сожалению, перенесены на более поздний срок из-за пандемии. Год назад в Милане мне выдался случай спеть Ольгу в концертном исполнении оперы Чайковского «Евгений Онегин» – безумно радовалась. Русская классическая музыка в Италии звучит не так часто, но бывает. – Довольно странно это слышать. На лучших сценах мира ставят оперы Чайковского и Мусоргского, Прокофьева и Шостаковича… Виктория, сыграла ли какую-то роль при устройстве на работу ваша профессиональная подготовка? Ведь в Италии признанная классическая вокальная школа, традиции, новации. Возможно, совсем другие критерии… – Безусловно, сыграла. Всегда отмечаю, что получила очень качественное начальное и среднее музыкальное образование в Якутске. Хорошую школу, являющуюся еще одной важной ступенью развития для вокалистки, дали консерватория и аспирантура. Но основная база знаний была заложена все же в Якутском музыкальном училище, педагогам которого бесконечно благодарна.
– В вашем послужном списке уже есть партии в двух знаменитых операх – «Мадам Баттерфляй» (Сузуки) и «Травиата» (Флора). Где проходили спектакли, и каково это – выйти с дебютом на сцену на родине великих композиторов? Ваша героиня по ходу действия устраивала бал. Согласитесь, такие сцены всегда яркое, волшебное зрелище. А великолепные наряды – какое женское сердце не забьется, а мужское не дрогнет?!
– Действительно, красочное, выигрышное действо с эффектными мизансценами. Усилить впечатления от него могут только солисты. Конечно, я очень волновалась, ведь успешное исполнение арий зависит от уровня мастерства, которое формируется годами. У меня пока только начало.
На этом непростом пути могут ожидать и взлеты, и падения. Важно суметь скорее вжиться в многогранный и практически бесконечный мир оперы – вслушаться в гениальные творения композиторов, примерить костюмы героев, ощутить дыхание времени, в котором оказался, и даже почувствовать запах занавеса, кулис… Бесценный опыт, пусть даже самый маленький невозможно переоценить.
Ощущения от спектаклей, от узнавания партнеров, от прекрасной музыки, в которую ты целиком погружаешься, ни с чем не сравнимы. Хочется, чтобы такие же впечатления остались и у публики.
– Скоро вас ждет не менее ответственный дебют в «Риголетто», другом великом произведении Верди. В какой роли? Чья постановка? – Спектакль пройдет в Teatro degli Arcimboldi – на второй сцене театра La Scala. Год назад я уже исполняла там Сузуки и Флору. В опере Верди «Риголетто», режиссёром-постановщиком которой является Массимо Пецутти, а дирижером – Джанмарио Кавалларо, у меня роль Маддалены. Опять же из-за карантина сроки премьеры перенесены. – Будем надеяться, что эта партия была разучена не зря, и вскоре любимый зрителями спектакль появится на афишах в Милане. Теперь и у вас уже есть свои ученики? – Помимо хора, я работаю в Istituto musicale Brera di Novara профессором пения, а также даю частные уроки вокала и игры на фортепиано. В общей сложности, у меня обучается около 20 студентов. Сейчас список сократился – многие предпочитают подождать улучшения ситуации. Продолжаю репетиции с маэстро над сольными программами. Виртуально заниматься вокалом невозможно. Когда был разрешен индивидуальный график с соблюдением необходимых защитных мер, я сразу приступила к работе. Но родители учащихся по-прежнему продолжают сомневаться. Очень тяжёлое время сейчас… По моему мнению, все, что делается на удаленке, это полный крах. Надеюсь, когда вирус будет побежден, дети и студенты вернутся в школы и институты, а не останутся просиживать у домашних компьютеров, словно зомби. – Италия известна своей сейсмической активностью, вызывающей разного рода катаклизмы. Почему-то сразу вспоминается картина Карла Брюллова «Последний день Помпеи», знаменитые Везувий и Этна, землетрясения… Здесь больше вулканов, чем в любой другой европейской стране, и далеко не все потухшие. Не боитесь? – К сожалению, никто ни от чего не застрахован. 30 октября 2016 года в центре Италии недалеко от Рима, в городе Норча произошло землетрясение магнитудой 6,5. Были очень значительные разрушения и много погибших людей. Мы живём на севере Апеннинского полуострова, поэтому на себе физически никак не ощутили эти толчки. Но, что касается человеческого сострадания… конечно, безумно жаль всех пострадавших в этой ужасной трагедии. Жители каждого итальянского города старались помочь. Национальная Ассоциация карабинеров города Оледжо и Гражданской защиты города Новара организовали благотворительный концерт. Я в нем принимала участие. У россиян всегда принято протягивать руку помощи. Наш народ понимает, что такое беда, что такое милосердие. – Ваша мама рассказывала, что вы успешно занимаетесь огородом… – Мне, действительно, нравится работать физически и особенно копаться в земле. Очень успокаивает. Видеть результат своих трудов – настоящая радость. Конечно, это не пришло ко мне ниоткуда. Мои родители – великие трудяги – в своем небольшом домашнем хозяйстве всегда имели огород или теплицы. С самого детства я знала, что такое земля, так как практиковалась не только дома, но и у бабушки, когда приезжала к ней в Краснодарский край на все лето. Пропалывать грядки приходилось каждый день, и не на маленьком кусочке земли, как в Якутске, а на 45 сотках. Еще у бабушки был фруктовый сад и приличное хозяйство. Так что я умела делать все и даже доить корову. Одно слово – деревенская жизнь! Правда, в детстве такие хлопоты не доставляли никакого удовольствия, так как мы резвились с друзьями, и нам хотелось поскорее убежать из дома. Зато, когда я выросла, желание заниматься землей в удовольствие пришло само собой… Мои помидоры в прошлом сезоне дали, как никогда, превосходный урожай. И мне особенно приятно было повезти их в качестве гостинцев для мамы маэстро. Дело в том, что на ее родине, в городе Анзино, расположенном в горах, мы бываем ежегодно с хором и оркестром по приглашению мэра и коммуны. Я не могу прийти в гости с пустыми руками, и вот подвернулся отличный случай. Помидоры сразу оценила хозяйка дома, а презенту в виде русской водки был очень рад маэстро. Нынче по причине пандемии традицию, к сожалению, пришлось нарушить. – В Италии вы уже шесть лет. Какая она, ваша жизнь здесь? И, пожалуйста, несколько слов о семье… – Это была моя первая поездка за границу и сразу в страну, где все пропитано искусством. Величественная архитектура, богатые культурные традиции, невероятная здешняя природа произвели на меня потрясающие впечатления. И до сих пор не перестаю восхищаться… Кажется, жизни не хватит, чтобы познать Италию. Я очарована ею. Это то место на земле, куда Бог кинул все красоты мира. Конечно, здесь есть и много своих минусов, в частности, расходы на жилищно-коммунальные услуги, очень высокие налоги, непомерные цены на отдых, недвижимость. Приходится учиться жить в новых реалиях. Мой муж Андрей работает небольшим начальником на фирме, производящей промышленные трубы. Считается очень хорошим специалистом. Нашему сыночку исполнилось два года восемь месяцев. В детский сад он пошёл с полутора месяцев, и ему там нравится. После карантина садики опять открыли, но пока нет мест. Говорит Олежек только отдельные слова, иногда на русском, иногда на итальянском. Понимает на обоих языках.
– Город Новара, в котором вы с Андреем купили дом, был основан Юлием Цезарем. Есть ли какие-то подтверждения этому историческому факту? – Новара – второй после Турина крупный центр в регионе Пьемонт. Он, действительно, был основан великим полководцем и диктатором в 89 году до н.э. Затем неоднократно полностью разрушался и восстанавливался. С тех давних времен, к сожалению, ничего не сохранилось. – Ах, какой достопримечательности лишились туристы… Сколько эффектных кадров не сделали… – Им и сейчас найдется, что посмотреть. Новара очень красива. Здесь есть великолепные соборы, театр, консерватория, старинный замок и замечательный исторический центр города. Вокруг много живописных мест, манят знаменитые озера Маджоре и Орта… Я называю все на русском языке, по-итальянски это звучит гораздо мелодичней. На одном из островов посетителей непременно удивят великолепный сад и красивейший дворец, который возвел граф Виталино Борромео в честь своей жены Изабеллы. Итальянцы очень дружелюбный народ. Добры, гостеприимны, эмоциональны, темпераментны, отзывчивы. В стране нет детских домов и бездомных животных – вот главный ответ на вопрос, какие они… итальянцы… – Пасту, лазанью и пиццу можно встретить в любом уголке мира. А вам это меню не приелось? – Нисколько, так как обожаю местную национальную еду. Кстати, на ней особо не поправишься… людей с лишним весом здесь крайне мало. Плюс ко всему я – очень активный человек и занимаюсь спортом. Это моя вторая страсть в жизни. Как правильно питаться – знаю, поэтому мне ни русская, ни итальянская кухня не страшны... Люблю их одинаково.– Вы родились в Нюрбе. Сохранилось ли что-то в памяти о том времени? – К сожалению, немногое – слишком мала была. Помню, где мы жили, детский сад и то, как болтала с подружками по-якутски… Я всей душой люблю Якутию, там остались мои близкие, мои друзья, мои учителя. Иногда меня накрывает ужасная тоска по России, по родителям… Очень надеюсь на скорую встречу с родным краем! И, конечно, мечтаю спеть для земляков. – В жизни, а в сегодняшней непростой особенно – много будничной суеты, отвлекающих событий, зачастую бесполезного, крадущего время виртуального общения… В чем черпаете вдохновение? – Моё вдохновение – мир любимой музыки, которую постоянно слушаю, даже когда занимаюсь спортом. Это приносит большую радость, физическое и моральное удовлетворение, а также отличный заряд позитива! – Виктория, хочется пожелать, чтобы избранный вами творческий путь был содержательным, одухотворенным и вдохновляющим, чтобы сбылись самые радужные надежды. Пусть талант, энергия и целеустремленность послужат наиболее полной самореализации. Судьба предоставила для этого уникальный шанс – взять СВОЮ ноту! И не где-нибудь, а в самой Италии – колыбели мировой оперы!
– Пользуясь случаем, поздравляю дорогих якутян с наступающим Новым годом! Здоровья, счастья, благополучия! На итальянском это звучит так: «Buon Anno Nuovo! Vi auguro tanta fortuna, salute e felicità!».Наталия КИМ.