Молодежные команды из других городов слетелись на первый День Кореи во Владивосток

Молодежные команды из других городов слетелись на первый День Кореи во Владивосток

Южная Корея пожаловала в гости. Элементы национального колорита страны с тысячелетней культурой во всей красе - в центре Владивостока. Тридцать лет назад мы установили дипломатические отношения, а в корейском календаре этот день совпадает еще и с Днем основания государства. Но и это не все - аэропорт «Кневичи» вот-вот возобновит международные рейсы. Сразу три события уместились в один день.

О Сунг Хван, генеральный консул Республики Корея во Владивостоке:«Погода такая хорошая, и новость хорошая. Мы будем работать, чтобы и культурный обмен был, и гуманитарный. Мы устроим круизный лайнер между Сокчо и Владивостоком».

Национальная организация туризма в Корее. Пожалуй, именно с Южной Кореей у приморцев завязались самые теплые отношения. И количество турпотока в обе стороны тому доказательство. До вынужденного закрытия границ он рос ежегодно не в процентах, а в разы! Россияне и граждане страны утренней свежести путешествовали между Приморьем и Южной Кореей авиацией, паромам и круизными лайнерами. Международный аэропорт Владивостока был всероссийским лидером по росту пассажиропотока на заграничных рейсах и самая большая его доля - именно у корейского направления. Ежедневно более десяти авиарейсов. Приморье и Республика Корея ждут их возобновления в самое ближайшее время. Ведь каждый из нас найдет для себя что-то самое интересное, и, конечно же, самое вкусное.

Олег Кожемяко, губернатор Приморского края:«Суп женьшеневый из курицы, ким-чи, конечно! Много, что там есть и посмотреть, и попробовать. И у нас, конечно, тоже».

О Сунг Хван, генеральный консул Республики Корея во Владивостоке: «О, сложный это вопрос, что лучше. Не хочу никого не обидеть в Корее, там и Пусан, и провинция Канвондо, и много чего еще. И Сеул конечно!».

На первый День Кореи во Владивосток слетелись молодежные команды из Якутска, Улан-Удэ, Комсомольска-на-Амуре. Девчонки и мальчишки показывают свое мастерство кей-попа: это музыкальный жанр, в котором энергия танца смешалась с молодежной модой разных субкультур.

- Я учила корейский язык, затрагиваешь эту культуру. Еще чуть-чуть и мы будем наравне с ними!

- Пришли как-то посмотреть и вот затянуло, захотелось танцевать.

- Вообще, считается, что буряты и корейцы самые близкие родственники с точки зрения этники.

Кстати, молодежь Сеула, Пусана, Кванджу и десятков других городов Южной Кореи полюбила приезжать во Владивосток, поездки к нам там стали модным течением. Оказывается, для них мы ближайшая Европа. Ну а Корея для нас, соответственно, ближайшая супер-динамичная Азия.

А еще нас объединяет культура древнего государства Бохай. Десятилетиями изучаются его городища на территории края в совместных археологических экспедициях. Современная дружба Приморья и Южной Кореи этим не ограничивается.

Олег Кожемяко, губернатор Приморского края:«Приморцы с удовольствием летают в Корею. Кухню попробовать с изысками корейских поваров, шоппинг совершить и медицинское направление развивается. Многие ездят для диагностики и лечения. И Корея с удовольствием посещает Владивосток, им интересна история нашего города».

В конкурсе кей-попа проигравших не было. С кубками уехали все, но главный приз у команды из Владивостока. Награды участникам вручил лично генеральный консул.

Алена Бабичева, хореограф:«Танцы - это международный язык. А то, что он называется по-другому, не говорит, что это не танец.  В любом случае - это проявление творчества. Люди на сцене проявляют свои задумки. Тут все команды молодцы и реально подготовились. Должно быть круто, что мы и наблюдали сегодня».

О Сунг Хван, генеральный консул Республики Корея во Владивостоке:«Здоровье - это самое главное! Это международный язык, это самое главное!».

Первый день Кореи во Владивостоке завершился красивым финалом. Проекционное шоу и фейерверк в небе над городом подарили надежду на то, что в ближайшее время мы снова сможем отправиться друг к другу в гости.